Ваш город:

ГОСТ Р МЭК 60050-426-2006 Международный электротехнический словарь. Часть 426. Электрооборудование для взрывоопасных сред

ГОСТ (Государственный стандарт) — это система стандартов, принятая и утвержденная на территории бывшего Советского Союза и в настоящее время широко используемая в странах СНГ, включая Россию. Эти стандарты регулируют различные аспекты производственной деятельности, качества продукции, безопасности и других важных характеристик товаров и услуг.

Основные аспекты ГОСТ:

1. Область применения: ГОСТы охватывают широкий спектр продукции и услуг, включая строительные материалы, пищевые продукты, машины и оборудование, химические продукты, процессы в различных отраслях и многое другое.

2. Регулирование качества: Стандарты ГОСТ устанавливают требования к качеству продукции, гарантируя её надежность, безопасность и долговечность. Эти стандарты помогают защитить интересы потребителей и обеспечивают соблюдение высоких производственных норм.

3. Соответствие международным стандартам: Многие стандарты ГОСТ соответствуют международным нормам и стандартам, что облегчает торговлю и экспорт товаров на международные рынки.

4. Сертификация и маркировка: Продукция, соответствующая стандартам ГОСТ, часто маркируется специальными знаками соответствия, что служит дополнительной гарантией для потребителей.

ФЕДЕРАЛЬНОЕ
АГЕНТСТВО
ПО ТЕХНИЧЕСКОМУ РЕГУЛИРОВАНИЮ И МЕТРОЛОГИИ

НАЦИОНАЛЬНЫЙ
СТАНДАРТ
РОССИЙСКОЙ
ФЕДЕРАЦИИ

ГОСТ Р МЭК
60050-426-
2006

 

МЕЖДУНАРОДНЫЙ
ЭЛЕКТРОТЕХНИЧЕСКИЙ
СЛОВАРЬ

Часть
426

ЭЛЕКТРООБОРУДОВАНИЕ
ДЛЯ ВЗРЫВООПАСНЫХ СРЕД

IEC 60050-426:2007

International
Electrotechnical Vocabulary —
Chapter 426: Equipment for explosive atmospheres
(IDT)

 

 

Москва

Стандартинформ

2007

 

Предисловие

Цели
и принципы стандартизации в Российской Федерации установлены Федеральным
законом от 27 декабря 2002 г. № 184-ФЗ «О техническом регулировании», а
правила применения национальных стандартов Российской Федерации — ГОСТ Р
1.0-2004 «Стандартизация в Российской Федерации. Основные положения»

Сведения о стандарте

1 ПОДГОТОВЛЕН Автономной некоммерческой национальной
организацией «Ех-стандарт» (АННО «Ех-стандарт»)

2 ВНЕСЕН Техническим комитетом по стандартизации ТК
403 «Взрывозащищенное и рудничное электрооборудование»

3 УТВЕРЖДЕН И ВВЕДЕН В ДЕЙСТВИЕ Приказом
Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии от 13 декабря
2006 г. № 302-ст

4 Настоящий стандарт идентичен международному
стандарту МЭК 60050-426: 2007 «Международный электротехнический словарь. Часть 426. Оборудование для взрывоопасных сред» (IEC 60050-426:2007
«International Electrotechnical Vocabulary — Chapter 426: Equipment for
explosive atmospheres»)

5 ВВЕДЕН ВПЕРВЫЕ

Введение

Настоящий
стандарт идентичен по отношению к международному стандарту МЭК 60050-426:2007
(второе издание), предваряющему комплекс международных стандартов серий МЭК
60079 и МЭК 61241, регламентирующих требования к взрывозащищенному
электрооборудованию и электрооборудованию, применяемому в зонах, опасных по
пыли.

Стандарт
содержит определения терминов, относящихся к физическим и химическим явлениям
при образовании взрывоопасных сред и их воспламенении; классификации
взрывоопасных сред и зон, а также видов взрывозащиты и защиты от пыли;
конструкции взрывозащищенного электрооборудования и электрооборудования,
применяемого в зонах, опасных по пыли; испытанию электрооборудования, его
проверке, техническому обслуживанию, текущему и капитальному ремонту;
распределенному электронагреву.

Приведенные
в стандарте термины с соответствующими определениями должны преимущественно
использоваться при разработке национальных стандартов ГОСТ Р на
электрооборудование для взрывоопасных сред.

Настоящий
стандарт сохраняет преемственность в части терминологии и определений с
национальными стандартами серий ГОСТ Р 51330 и ГОСТ Р МЭК 61241, со стандартами
ГОСТ
Р 52065-2003 (МЭК
62013-1-99) [1], ГОСТ
Р 52066-2003 (МЭК
62013-2-2000) [2], ГОСТ
Р МЭК 62086-1-2003 [3], ГОСТ
Р 52350.0-2005 (МЭК 60079-0:2004) [4].

 

НАЦИОНАЛЬНЫЙ
СТАНДАРТ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

МЕЖДУНАРОДНЫЙ
ЭЛЕКТРОТЕХНИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ

Часть
426

Электрооборудование
для взрывоопасных сред

International electrotechnical vocabulary.
Chapter 426: Electric equipment for explosive atmospheres

Дата
введения — 2007-07-01

РАЗДЕЛ 426-01 — Общие термины (General terms)

426-01-01

электрооборудование
для взрывоопасных сред
(electrical apparatus for explosive atmospheres):
Электрооборудование, конструкцией которого исключена возможность воспламенения
окружающей взрывоопасной среды в указанных условиях.

426-01-02

вид взрывозащиты (type of protection): Специальные меры,
предусмотренные в электрооборудовании с целью предотвращения воспламенения окружающей
взрывоопасной среды.

426-01-03

группа оборудования (apparatus grouping): Система
классификации электрооборудования по отношению к взрывоопасной газовой среде,
для применения в которой оно предназначено.

Примечание — В МЭК 60079-0 [5] определены две
группы оборудования:

I — электрооборудование, применяемое в шахтах,
опасных по рудничному газу;

II — электрооборудование, применяемое во
взрывоопасных газовых средах, кроме шахт, опасных по рудничному газу.

Группа
II может
подразделяться на подгруппы.

426-01-04

максимальная
температура поверхности
(maximum surface temperature): Наибольшая
температура, возникающая в процессе эксплуатации при наиболее неблагоприятных
условиях (но в пределах регламентированных отклонений), на любой части или
поверхности электрооборудования, которая может привести к воспламенению
окружающей взрывоопасной среды.

Примечание — Наиболее неблагоприятные условия
работы включают перегрузки и любое условие повреждения, установленное в
стандарте для взрывозащиты конкретного вида.

426-01-05

температурный класс (temperature class): Система классификации
электрооборудования по максимальной температуре его поверхности, относящейся к
конкретной взрывоопасной среде, для применения в которой оно предназначено.

РАЗДЕЛ 426-02 — Физические и химические
явления
(Physical and chemical phenomena)

426-02-01

температура
самовоспламенения взрывоопасной газовой среды
(ignition temperature of an explosive gas atmosphere): Наименьшая
температура нагретой поверхности, которая в предписанных МЭК
60079-4 [6]
условиях воспламеняет горючие вещества в виде газа или пара в смеси с воздухом.

426-02-02

взрывоопасная среда (explosive atmosphere): Смесь с воздухом,
при атмосферных условиях, горючих веществ в виде газа, пара, пыли, волокон или
летучих частиц, в которой после воспламенения происходит самоподдерживающееся
распространение пламени.

426-02-03

взрывоопасная газовая
среда
(explosive
gas
atmosphere):
Смесь с воздухом, при атмосферных условиях, горючих веществ в виде газа или
пара, в которой после воспламенения происходит самоподдерживающееся
распространение пламени.

426-02-04

взрывоопасная пылевая
среда
(explosive
dust
atmosphere):
Смесь с воздухом, при атмосферных условиях, горючих веществ в виде пыли,
волокон или летучих частиц, в которой после воспламенения происходит
самоподдерживающееся распространение пламени.

426-02-05

взрывоопасная
испытательная смесь
(explosive test mixture): Регламентированная
нормативными документами взрывоопасная смесь, применяемая для испытания
электрооборудования, используемого для работы во взрывоопасных газовых средах.

426-02-06

наиболее легко
воспламеняемая концентрация
(most easily ignitable concentration): Смесь, для
воспламенения которой при регламентированных условиях требуется минимальная
электрическая энергия.

426-02-07

наиболее взрывоопасная
смесь
(most
explosive
mixture):
Смесь, которая в регламентированных условиях после воспламенения создает наибольшее
давление взрыва.

426-02-08

наиболее
воспламеняющая смесь
(most incendive mixture): Смесь, которая,
будучи воспламененной, в регламентированных условиях наиболее легко передает
воспламенение через соединение двух частей оболочки или соединение оболочек в
окружающую взрывоопасную газовую среду.

426-02-09

нижний
концентрационный предел распространения пламени, НКПР
(lower explosive limit, LEL): Концентрация горючего газа или пара в
воздухе, ниже которой взрывоопасная газовая среда не образуется.

426-02-10

верхний
концентрационный предел распространения пламени, ВКПР
(upper explosive limit, UEL): Концентрация горючего газа или пара в
воздухе, выше которой взрывоопасная газовая среда не образуется.

426-02-11

безопасный
экспериментальный максимальный зазор, БЭМЗ
(maximum experimental safe gap, MESG): Максимальный зазор соединения шириной
25 мм, который предотвращает распространение взрыва при 10 испытаниях,
проводимых в условиях, указанных в МЭК
60079-1-1 [7].

426-02-12

минимальный воспламеняющий
ток, МВТ
(minimum
igniting
current,
MIC):
Минимальный ток, который при испытаниях с использованием искрообразующего
механизма в регламентированных условиях способен воспламенить наиболее легко
воспламеняемую концентрацию.

Примечание — Описание искрообразующего механизма
приведено в МЭК
60079-11 [8].

426-02-13

взрыв (взрывоопасной среды)
(explosion
(of
an
explosive
atmosphere)):
Внезапное увеличение давления и температуры смеси вследствие окисления или
других экзотермических реакций.

426-02-14

температура вспышки (flash point): Минимальная температура жидкости, при которой
в регламентированных условиях над ее поверхностью образуются пары, способные
образовывать воспламеняемую паровоздушную смесь.

426-02-15

поджатие (pressure piling): Увеличение начального давления
взрывоопасной газовой смеси в камере или отделении оболочки при взрыве
взрывоопасной смеси в смежной камере или смежном отделении оболочки.

426-02-16

минимальное
воспламеняющее напряжение
(minimum igniting voltage): Минимальное
напряжение в емкостных цепях, вызывающее воспламенение взрывоопасной смеси при
испытаниях с использованием искрообразующего механизма.

426-02-17

пыль (dust): Небольшие твердые частицы в атмосфере,
включая волокна или летучие частицы, которые оседают под собственной массой, но
могут оставаться во взвешенном состоянии в воздухе некоторое время (включая
пыль и абразив в соответствии с ИСО 4225 [9]).

426-02-18

горючая пыль (combustible dust): Пыль, волокна или летучие частицы,
которые могут гореть или тлеть в воздухе и образовывать взрывоопасные смеси с
воздухом при атмосферном давлении и нормальной температуре.

426-02-19

электропроводящая пыль
(conductive
dust):
Пыль, волокна или летучие частицы с электрическим сопротивлением, равным или
меньше 103 Ом × м.

426-02-20

минимальная
температура самовоспламенения слоя пыли
(minimum ignition temperature of a dust layer): Наименьшая температура горячей
поверхности, при которой происходит самовоспламенение слоя пыли заданной
толщины на этой горячей поверхности.

426-02-21

минимальная
температура самовоспламенения облака пыли
(minimum ignition temperature of a dust cloud): Наименьшая температура горячей
внутренней стенки печи, при которой происходит самовоспламенение облака пыли в содержащемся
внутри воздухе.

426-02-22

комбинированная смесь (hybrid mixture): Смесь горючих
веществ, находящихся в разных физических состояниях, с воздухом.

Примечание — Примером комбинированной смеси может
быть смесь метана и угольной пыли с воздухом.

426-02-23

самовоспламеняющееся
вещество
(pyrophoric
substance):
Вещество, которое внезапно воспламеняется при попадании на воздух (например,
фосфор) или в воду (например, калий или натрий).

426-02-24

рудничный газ (firedamp): Воспламеняющаяся
смесь газов, естественным образом образующаяся в шахте.

Примечание — Рудничный газ состоит в основном из
метана, но часто содержит небольшое количество других газов, таких как азот,
диоксид углерода, водород, а иногда этан и оксид углерода. Термины «рудничный
газ» и «метан» часто используются в горной промышленности как синонимы.

РАЗДЕЛ 426-03 — Среды и зоны (Areas and zones)

426-03-01

взрывоопасная среда (hazardous area): Среда внутри или снаружи помещения, в
которой имеется взрывоопасная смесь или предполагается ее наличие в объеме,
который требует специальных мер предосторожности, предъявляемых к конструкции,
установке и применению электрооборудования.

Примечания

1 Классификация
взрывоопасных газовых сред (см. 426-03-03, 426-03-04 и 426-03-05) приведена в МЭК 60079-10 [10].

2 Классификация взрывоопасных
пылевых сред (см. 426-03-23, 426-03-24 и 426-03-25) приведена в МЭК 61241-10 [11].

426-03-02

взрывобезоопасная
среда
(non-hazardous area): Среда внутри или снаружи помещения, в которой
не предполагается наличия взрывоопасной смеси в объеме, который требует
специальных мер предосторожности, предъявляемых к конструкции, установке и
применению электрооборудования.

426-03-03

зона класса 0 (zone 0): Среда, в которой взрывоопасная газовая
атмосфера присутствует постоянно или в течение длительных периодов времени.

426-03-04

зона класса 1 (zone 1): Среда, в которой существует
вероятность присутствия взрывоопасной газовой атмосферы в нормальных условиях
эксплуатации.

426-03-05

зона класса 2 (zone 2):
Среда, в которой присутствие взрывоопасной газовой атмосферы в нормальных
условиях эксплуатации маловероятно, возникает редко и сохраняется очень
непродолжительное время.

Примечания

1 В этом определении слово «сохраняется» означает
полное время, в течение которого существует взрывоопасная смесь, и включает
полное время утечки плюс время рассеивания взрывоопасной смеси после
прекращения утечки.

2 Частоту возникания и длительность присутствия
взрывоопасной газовой атмосферы допускается определять по нормам
соответствующих отраслей промышленности.

426-03-06

источник утечки (source of release): Элемент
технологического оборудования, из которого горючий газ, пар или жидкость могут
высвободиться в атмосферу в объеме, достаточном для образования взрывоопасной
газовой смеси.

Примечание — Классификация источников утечки
приведена в МЭК
60079-10 [10].

426-03-07

естественная
вентиляция
(natural
ventilation):
Перемещение воздуха и его замещение свежим воздухом под действием ветра и/или
перепада температуры.

426-03-08

общая принудительная
вентиляция
(general
artificial
ventilation):
Перемещение воздуха и его замещение свежим воздухом во всем пространстве с
помощью искусственных средств, например вентиляторов.

426-03-09

местная принудительная
вентиляция
(local
artificial
ventilation):
Перемещение воздуха и его замещение свежим воздухом с помощью искусственных
средств, применяемых к отдельному источнику утечки или части пространства.

426-03-10

постоянная
(непрерывная) утечка
(continuous grade of release): Утечка,
существующая непрерывно или часто, или длительное время.

426-03-11

утечка первой степени (primary grade of release): Утечка, появление
которой носит периодический или случайный характер при нормальном режиме работы
технологического оборудования.

426-03-12

утечка второй степени (secondary grade of release): Утечка, которая
отсутствует при нормальном режиме работы технологического оборудования, а если
она возникает, то редко и кратковременно.

426-03-13

интенсивность
(скорость)
утечки (release rate): Количество горючего вещества или пара,
высвобождающееся в единицу времени из источника утечки.

426-03-14

вентиляция (ventilation): Перемещение воздуха
и его замещение свежим воздухом под действием ветра, перепада температуры или с
помощью искусственных средств (например, приточных или вытяжных вентиляторов).

426-03-15

относительная
плотность газа или пара
(relative density of a gas or a vapour): Отношение плотности газа или пара к
плотности воздуха при одинаковых значениях давления и температуры (плотность
воздуха равна 1,0).

426-03-16

горючий материал (flammable material): Материал, способный
самовозгораться или образовывать горючий газ или пар.

426-03-17

горючая жидкость (flammable liquid): Жидкость, способная образовывать
горючие пары в прогнозируемых условиях эксплуатации.

426-03-18

горючий газ или пар (flammable gas or vapour): Газ или пар, который в смеси с
воздухом в определенной пропорции образует взрывоопасную газовую смесь.

426-03-19

точка кипения (boiling point): Температура жидкости, кипящей при
давлении окружающей атмосферы 101,3 кПа
(1013 мбар).

Примечание — Для смесей жидкостей за начальную
точку кипения принимают наименьшее значение точки кипения одной из жидкостей в
представленном диапазоне, определенную при стандартной лабораторной дистилляции
без фракционирования.

426-03-20

давление насыщенного
пара
(vapour
pressure):
Давление, при котором твердое вещество или жидкость находится в состоянии
равновесия с собственными парами. Это значение зависит от вещества и
температуры.

426-03-21

размер (протяженность)
зоны
(extent
of
zone):
Расстояние в любом направлении от края источника утечки до места, где
газовоздушная смесь разбавляется воздухом до концентрации ниже нижнего
концентрационного предела распространения пламени.

426-03-22

сжиженный горючий газ (liquefied flammable gas): Горючее вещество, которое хранят или
транспортируют как жидкость и которое при нормальных атмосферных условиях
(температуре окружающей среды и атмосферном давлении) представляет собой
горючий газ.

426-03-23

зона класса 20 (zone 20): Среда, в которой облако горючей
пыли в воздухе присутствует постоянно, часто или длительный период времени.

426-03-24

зона класса 21 (zone 21): Среда, в которой вероятно
присутствие облака горючей пыли при нормальной эксплуатации оборудования.

426-03-25

зона класса 22 (zone 22): Среда, в которой маловероятно присутствие
облака горючей пыли при нормальной эксплуатации оборудования, возникает редко и
кратковременно.

426-03-26

пылезащитная оболочка (dust containment): Части
технологического оборудования, предназначенные для предотвращения утечки пыли в
окружающую среду при обработке, транспортировании или хранении материалов.

426-03-27

источник пылевыделения
(source
of
dust
release):
Точка или место, из которого горючая пыль может выделяться в среду.

Примечания

1 Источником пылевыделения может быть пылезащитная оболочка
или слой пыли.

2 Источники пылевыделения подразделяют на следующие
классы в порядке уменьшения вероятности пылевыделения:

a) постоянное образование облака пыли — места, в
которых облако пыли может существовать постоянно или возникать часто на длительные
или короткие периоды;

b) первая степень пылевыделения — источник, из
которого горючая пыль выделяется периодически при нормальном режиме работы;

c) вторая степень пылевыделения — источник, из
которого горючая пыль не выделяется при нормальной эксплуатации оборудования, а
если выделение горючей пыли имеет место, то редко и кратковременно.

РАЗДЕЛ 426-04 — Конструкция электрооборудования (общее)
(Construction of electrical apparatus (general))

426-04-01

оболочка (оборудования
для взрывоопасных сред)
(enclosure (of equipment for explosive atmospheres)): Совокупность
стенок, которые окружают токоведущие части электрооборудования, включая дверцы,
крышки, кабельные вводы, тяги, валики управления и валы.

426-04-02

степень защиты,
обеспечиваемая оболочкой (IP)
(degree
of
protection
of
enclosure
(IP):
Числовые обозначения после кода IP,
которые в соответствии с МЭК 60529 [12] характеризуют оболочку
электрооборудования, обеспечивающую:

— защиту персонала от прикасания или доступа к находящимся под
напряжением или движущимся частям (за исключением гладких вращающихся валов и
т.п.), расположенным внутри оболочки;

— защиту электрооборудования от проникания в него твердых посторонних
тел и,

— если указано в обозначении, защиту электрооборудования от вредного
проникания воды.

426-04-03

дыхательное устройство
(breathing
device):
Устройство, которое обеспечивает обмен среды внутри оболочки с окружающей
средой и которое поддерживает целостность вида взрывозащиты оболочки.

426-04-04

дренаж, дренажное
устройство
(drain,
draining
device):
Устройство, которое обеспечивает жидкостям возможность вытекать из оболочки и
поддерживает целостность ее вида взрывозащиты.

426-04-05

специальное крепежное
устройство
(special
fastener):
Крепежное устройство, предназначенное для исключения возможности ухудшения вида
взрывозащиты взрывозащищенного электрооборудования необученным персоналом.

426-04-06

охранное кольцо (protective shroud): Термин больше не используется.

426-04-07

прямой ввод (в электрооборудование)
(direct
entry
(into
electrical
apparatus):
Метод присоединения электрооборудования к внешним цепям с помощью
соединительных контактных зажимов, расположенных внутри основной оболочки или в
отделении зажимов (вводном устройстве) и имеющих свободный проход в основную
оболочку.

426-04-08

промежуточный ввод (в
электрооборудование)
(indirect entry (into electrical apparatus): Метод присоединения
электрооборудования к внешним цепям через отделение зажимов (вводное устройство)
или посредством электрического соединителя (штепсельного разъема), которые
установлены снаружи основной оболочки.

426-04-09

температура окружающей
среды
(ambient
temperature):
Температура воздуха или другой среды в непосредственной близости от оборудования
или компонента.

426-04-10

нормальный режим
эксплуатации
(normal
operation):
Эксплуатация оборудования в соответствии с установленными в технических
условиях электрическими и механическими характеристиками при соблюдении
ограничений, определенных изготовителем электрооборудования.

426-04-11

рабочий цикл (duty cycle): Периодически повторяющаяся нагрузка,
продолжительность цикла которой слишком коротка для достижения теплового
равновесия за время первого цикла.

426-04-12

электрический зазор (clearance): Кратчайшее
расстояние по воздуху между двумя токопроводящими частями.

Примечание — Расстояние измеряется только между
неизолированными частями. Определение не распространяется на изолированные или
покрытые изоляционным компаундом части.

426-04-13

путь утечки через
заливку компаундом
(distance through casting compound): Кратчайшее
расстояние через заливку компаундом между двумя токоведущими частями.

426-04-14

путь утечки через
твердый электроизоляционный материал
(distance through solid insulation): Кратчайшее
расстояние через твердый электроизоляционный материал между двумя токоведущими
частями.

426-04-15

путь утечки (creepage distance): Кратчайшее
расстояние между токоведущими частями по поверхности электроизоляционного
материала.

426-04-16

путь утечки по
поверхности электроизоляционного материала с изолирующим покрытием
(distance under coating): Кратчайшее
расстояние между токоведущими частями по поверхности электроизоляционного
материала, на которую нанесено изолирующее покрытие.

426-04-17

проходной изолятор (traversee): Изолирующее
устройство, обеспечивающее прохождение одного или нескольких проводников через
внутреннюю или наружную стенку оболочки.

426-04-18

кабельный ввод (cable gland): Устройство, посредством которого
осуществляется ввод в электрооборудование одного или нескольких электрических
и/или оптоволоконных кабелей, чтобы обеспечивалась взрывозащита
соответствующего вида.

426-04-19

элемент крепления
(кабеля в кабельном вводе)
(clamping device (of a cable gland)): Элемент кабельного ввода,
предотвращающий передачу на соединительные контактные зажимы усилий,
возникающих при растягивающих или скручивающих нагрузках на кабель.

426-04-20

нажимной элемент
(кабельного ввода)
(compression element (of a cable gland)): Элемент кабельного ввода,
воздействующий на уплотнительное кольцо и обеспечивающий возможность полного
выполнения этим кольцом его функции.

426-04-21

уплотнительное кольцо
(кабельного ввода)
(sealing ring (of a cable gland)): Кольцо, используемое в кабельном или
трубном вводе для уплотнения кабеля или трубопровода.

426-04-22

Ex-кабельный ввод (Ex cable gland): Кабельный ввод, испытуемый отдельно от оболочки оборудования, но
сертифицируемый в том же порядке, как и оборудование. При монтаже кабельный
ввод может быть установлен на оболочке.

426-04-23

сертификат (certificate): Документ,
подтверждающий соответствие изделия, процесса, системы, лица или организации
установленным требованиям.

Примечание — Сертификатом может быть декларация
поставщика о соответствии или признание получателем соответствия или
сертификата (как результата действий третьей стороной) согласно ИСО/МЭК 17000 [13].

426-04-24

трубный ввод (conduit entry): Устройство ввода трубы в электрооборудование,
обеспечивающее сохранение взрывозащиты соответствующего вида.

426-04-25

соединительные
контактные зажимы
(connection facilities): Зажимы, винты и
другие элементы в электрооборудовании, используемые для электрического
присоединения проводников внешних цепей.

426-04-26

температура при
продолжительной работе
(continuous operating temperature (COT): Значение максимальной температуры, при
котором обеспечивается устойчивость и целостность материала в течение
ожидаемого срока службы оборудования или его части при применении по
назначению.

426-04-27

Ex-компонент (Ex component): Часть электрооборудования или элемента
конструкции (кроме Ех-кабельного ввода), отмеченная знаком «U», которая не предназначена для отдельного
использования и требует дополнительного рассмотрения при встраивании в
электрооборудование или установке в системах для использования во взрывоопасных
газовых средах.

426-04-28

номинальный параметр (rated value): Значение параметра для указанных
условий эксплуатации детали, устройства или оборудования, как правило,
устанавливаемое изготовителем.

426-04-29

технические
характеристики
(rating): Ряд номинальных параметров или условий
эксплуатации.

426-04-30

эксплуатационная
температура
(service
temperature):
Температура, возникающая в частях электрооборудования при эксплуатации его в
нормальном режиме.

Примечание — Разные части оборудования могут иметь
разную эксплутационную температуру.

426-04-31

знак «U» (symbol «U»): Знак, используемый для обозначения
Ех-компонента.

426-04-32

знак «X» (symbol «X»): Знак, используемый для обозначения
специальных условий безопасного применения электрооборудования.

426-04-33

отделение зажимов
(вводное устройство)
(terminal compartment): Обособленное устройство
в электрооборудовании или единая конструктивная часть основной оболочки
электрооборудования, содержащее(щая) соединительные контактные зажимы.

426-04-34

пыленепроницаемая
оболочка
(dust-tight enclosure): Оболочка, способная
полностью предотвратить доступ пыли.

26-04-35

пылезащитная оболочка (dust-protected enclosure): Оболочка, доступ
пыли в которую предотвращен не полностью, но пыль поступает в количествах, не
достаточных для нарушения безопасного режима работы технологического
оборудования.

426-04-36

головной светильник (caplight): Устройство,
состоящее из фары, соединительного кабеля и аккумулятора
(аккумуляторов)/аккумуляторной батареи в корпусе, объединенных в единое
устройство.

426-04-37

продолжительность
непрерывной работы (головного светильника)
(useful working period (caplights)): Время, ч,
непрерывной работы головного светильника, в течение которого ток в цепи разряда
соответствует значению, установленному изготовителем, а минимальная сила света основного
источника света соответствует требованиям МЭК
62013-2 [14].

РАЗДЕЛ 426-05 — Испытания электрооборудования
(Tests of electrical apparatus)

426-05-01

испытание типа (type test): Испытание одного или нескольких
устройств определенной конструкции с целью установления соответствия данной
конструкции определенным требованиям (МЭК 60050-151, статья 151-04-15) [15].

426-05-02

Приемосдаточное
испытание
(routine
test):
Испытание, которому подвергается каждое отдельное устройство в процессе
изготовления или после него с целью установления соответствия изделия
определенным критериям (МЭК 60050-151, статья 151-04-16) [15].

РАЗДЕЛ 426-06 — Взрывонепроницаемая
оболочка «d»
(Flameproof enclosures «d»)

426-06-01

взрывонепроницаемая
оболочка «d»
(flameproof
enclosure
«d»):
Вид взрывозащиты электрооборудования, при котором его части, способные
воспламенить взрывоопасную газовую среду, заключены в оболочку, способную
выдерживать давление взрыва взрывоопасной смеси внутри ее и предотвращать
распространение взрыва в окружающую взрывоопасную газовую среду.

426-06-02

взрывонепроницаемое
соединение
(flameproof
joint):
Соединение двух частей оболочки или соединение оболочек, через зазор между
поверхностями которого взрыв изнутри оболочки не распространяется в окружающую
взрывоопасную газовую среду.

426-06-03

зазор
(взрывонепроницаемого соединения)
(gap (of a flameproof joint)): Расстояние между соответствующими
поверхностями взрывонепроницаемого соединения, если электрооборудование
снабжено оболочкой.

Примечание — При цилиндрических поверхностях,
образующих цилиндрические соединения, зазором считают разность диаметров
отверстия и цилиндрического компонента (диаметральный зазор).

426-06-04

максимальный
допустимый зазор
(maximum permitted gap): Наибольшее значение зазора,
определенное для электрооборудования соответствующей группы, объема
взрывонепроницаемой оболочки и длины взрывонепроницаемого соединения.

426-06-05

символ L

ширина
взрывонепроницаемого соединения
(of flameproof joint): Кратчайшее расстояние по поверхности
взрывонепроницаемого соединения из внутренней части оболочки в наружную.

Примечание — Определение не применяется к резьбовым
соединениям.

426-06-06

символ l

длина до отверстия (distance): Кратчайшее
расстояние по поверхности взрывонепроницаемого соединения до отверстия,
прерывающего длину соединения L
и предназначенного для элементов крепления частей взрывонепроницаемой оболочки.

426-06-07

взрывонепроницаемый
проходной изолятор
(flameproof bushing): Изолирующее устройство,
содержащее один или несколько проводников, проходящих через внутренние или
наружные стенки взрывонепроницаемой оболочки, без нарушения свойств
взрывозащиты взрывонепроницаемой оболочки или ее отделений.

426-06-08

объем
(взрывонепроницаемой оболочки)
(volume (of flameproof enclosure)): Общий внутренний
объем оболочки. Если оболочка содержит встроенные элементы, необходимые при
эксплуатации, то за объем оболочки принимают оставшийся свободным объем.

Примечание — Для светильников объем определяют без
лампы светильника.

426-06-09

вал (shaft): Деталь круглого поперечного сечения,
применяемая для передачи вращательного движения.

426-06-10

валик управления (operating rod): Деталь, применяемая для передачи
вращательного или поступательного движения или сочетания обоих при выполнении
команд управления.

426-06-11

быстрооткрываемая
крышка или дверь
(quick-acting door or cover): Крышка или дверь, снабженная
устройством для открывания и закрывания простым действием, таким, как
перемещение рычага или вращение колеса. Устройство сконструировано таким
образом, что действие происходит в две стадии:

— первая: запирание или отпирание;

— вторая: открывание или закрывание.

426-06-12

крышка или дверь,
зафиксированная резьбовыми крепежными деталями
(door or cover fixed by threaded fasteners): Крышка или дверь,
открытие или закрытие которой требует манипуляции с одним или несколькими
резьбовыми элементами крепления (винты, шпильки, болты или гайки).

426-06-13

резьбовая крышка или
дверь
(threaded
door
or
cover):
Крышка или дверь, которая устанавливается на взрывонепроницаемой оболочке с
помощью резьбового взрывонепроницаемого соединения.

426-06-14

Ех-заглушка (Ex blanking element): Резьбовая заглушка,
испытуемая отдельно от оболочки оборудования, но сертифицируемая в составе
оборудования и предназначенная для установки на оболочке оборудования без
дополнительного рассмотрения.

Примечания

1 Данное требование не исключает сертификацию
заглушек как Ex-компонентов в
соответствии с МЭК 60079-0 [5].

2 Нерезьбовые заглушки не являются оборудованием.

426-06-15

Ex-резьбовой переходник (Ex thread adapter): Резьбовой переходник, испытуемый отдельно от
оболочки оборудования, но сертифицируемый в составе оборудования и
предназначенный для установки на оболочке оборудования без дополнительного
рассмотрения.

Примечание — Данное требование не исключает сертификацию
резьбовых переходников как Ех-компонентов в соответствии с МЭК
60079-0 [5].

РАЗДЕЛ 426-07 — Кварцевое заполнение
оболочки «q»
(powder filling «q»)

426-07-01

кварцевое заполнение
оболочки «q»
(powder
filling
«q»):
Вид взрывозащиты, при котором части, способные воспламенять взрывоопасную газовую
смесь, фиксируются в определенном положении и полностью окружены заполнителем,
предотвращающим воспламенение окружающей взрывоопасной среды.

Примечание — Вид взрывозащиты не препятствует
прониканию окружающей взрывоопасной газовой среды в оборудование и компоненты и
возможности ее воспламенения при возникновении дуговых разрядов и искрения в
электрических цепях. Однако, благодаря малому свободному объему в заполняющем
материале и подавлению пламени, которое может проходить по путям в заполняющем
материале, предотвращается распространение взрыва в окружающую взрывоопасную
газовую среду.

426-07-02

заполнитель (filling material): Кварцевые или
стеклянные частицы.

426-07-03

расстояние через
заполняющий материал
(distance through filling material): Кратчайшее
расстояние между двумя токоведущими частями через заполняющий материал.

РАЗДЕЛ 426-08 — Защита вида «е»
(Increased safety «e»)

426-08-01

защита вида «е» (increased safety «e»): Вид взрывозащиты электрооборудования,
использующий дополнительные меры против возможного превышения допустимой
температуры, а также возникновения дуговых разрядов и искрения в нормальном или
в указанном ненормальном режиме работы.

426-08-02

предельная температура
(электрооборудования с защитой вида «е»)
(limiting temperature (of increased safety electrical apparatus)): Максимальная
допустимая температура оборудования или частей оборудования, равная меньшей из
двух температур, определяемых по:

a) опасности воспламенения взрывоопасной газовой
среды;

b) термической стойкости используемых материалов.

426-08-03

символ tE

время (time): Время нагрева начальным пусковым током
IА
обмотки переменного тока ротора или статора от номинальной температуры в
условиях эксплуатации до предельной температуры при максимальной температуре окружающей
среды.

426-08-04

символ IA

начальный пусковой ток
(initial
starting
current):
Наибольшее действующее значение тока, потребляемого заторможенным
электродвигателем переменного тока с короткозамкнутым ротором или магнитом
переменного тока, у которого якорь установлен так, что создается максимальный
воздушный зазор при номинальных напряжении и частоте.

Примечание — Переходные процессы не принимают во
внимание.

426-08-05

нормальный режим
работы электродвигателя
(normal service of motors): Режим, предусматривающий непрерывную
работу электродвигателя при номинальной(ых) характеристике(ах), указанной(ых)
на табличке, включая условия пуска.

426-08-06

символ Idyn

номинальный
динамический ток
(rated dynamic current): Амплитудное
значение тока, динамическое воздействие которого электрооборудование может
выдержать без повреждения.

426-08-07

символ Ith

номинальный
термический ток короткого замыкания
(rated short-time thermal current): Действующее значение
тока, требуемого для нагрева проводника от номинальной рабочей температуры до
предельной температуры за 1 с при максимальном значении температуры окружающей
среды.

426-08-08

резистивное
нагревательное устройство
(resistance-heating device): Узел резистивного нагревательного
блока, содержащий один или более нагревательных резисторов, которые обычно
состоят из металлических проводников или электропроводящего компаунда,
соответствующим образом изолированного и защищенного.

426-08-09

резистивный нагревательный
блок
(resistance-heating unit): Оборудование, содержащее узел из
одного или более резистивных нагревательных устройств, соединенных с
устройствами, исключающими повышение температуры выше заданной.

Примечание — Если устройство, предотвращающее превышение
заданной температуры, находится за пределами взрывоопасной зоны, то оно может
не иметь защиту вида «е».

426-08-10

рабочий объект (workpiece): Объект, на котором
применяют резистивное нагревательное устройство или блок.

426-08-11

свойство самоограничения
(self-limiting property): Свойство
резистивного нагревательного устройства, которое при номинальном напряжении
питания и при повышении температуры окружающей среды обеспечивает снижение его
выходной тепловой мощности до значения, при котором не происходит дальнейшее
повышение температуры.

Примечание — Температура поверхности элемента
становится равной температуре окружающей среды.

426-08-12

стабилизированная
конструкция
(stabilized
design):
Конструкция резистивного нагревательного устройства или блока, которая
обеспечивает стабилизацию температуры на уровне ниже предельной при наиболее
неблагоприятных условиях без применения защитной системы для ограничения
температуры, благодаря конструктивным особенностям и условиям эксплуатации.

426-08-13

символ: IA/IN

кратность пускового
тока
(starting
current
ratio):
Отношение начального пускового тока IА
к номинальному току IN

426-08-14

распределенный
электронагрев
(trace
heating):
Использование электрических резистивных нагревательных кабелей, удлинителей, щитков
и опорных компонентов, применяемых снаружи для повышения или поддержания
температуры содержимого трубопроводов, резервуаров и сопряженного оборудования.

РАЗДЕЛ 426-09 — Оболочки под избыточным
давлением «р»
(Pressurization
«p»)

426-09-01

заполнение оболочки
под избыточным давлением «р»
(pressurization «p»): Вид взрывозащиты, исключающий
попадание внешней среды в оболочку или помещение, за счет наличия в них
защитного газа под давлением, превышающим давление внешней среды.

426-09-02

оболочка под избыточным
давлением
(pressurized
enclosure):
Оболочка, в которой защитный газ поддерживается под давлением, превышающим
давление внешней среды.

426-09-03

продувка оболочки под
избыточным давлением
(purging): Операция
пропускания защитного газа под давлением через оболочку и газопроводы в объеме,
обеспечивающем снижение концентрации взрывоопасной газовой среды до безопасного
уровня.

426-09-04

защитный газ (protective gas): Воздух или инертный газ, используемый
для продувки, поддержания избыточного давления, а если требуется и для
разбавления воспламеняющихся веществ внутри оболочки.

426-09-05

сигнальное устройство (alarm): Устройство, осуществляющее визуальные
или звуковые сигналы, привлекающие внимание обслуживающего персонала.

426-09-06

встроенная система (containment system): Часть оборудования, содержащая
воспламеняющееся вещество и являющаяся вероятным внутренним источником утечки
этого вещества.

426-09-07

разбавление (dilution): Непрерывная подача
защитного газа (после продувки оболочки под избыточным давлением) с таким
расходом, что концентрация воспламеняющегося вещества внутри оболочки под
давлением исключает возможность взрыва у любого потенциального источника
воспламенения (т.е. вне зоны разбавления).

Примечание — Разбавление кислорода инертным газом
может привести к образованию концентрации взрывоопасного газа или пара выше
верхнего концентрационного предела распространения пламени (ВКПР).

426-09-08

зона разбавления (dilution area): Зона вблизи внутреннего источника
утечки, концентрация воспламеняющегося вещества в которой не уменьшена до
безопасного значения.

426-09-09

объем оболочки
(заполненной под избыточным давлением)
(enclosure volume (of a pressurized enclosure)): Внутренний объем
оболочки без встроенного оборудования. Для вращающихся электрических машин —
это свободный внутренний объем плюс объем, вытесненный ротором.

426-09-10

воспламеняющееся
вещество
(flammable
substance):
Газ, пар, жидкость или их смеси, способные к воспламенению.

426-09-11

герметично закрытое
устройство
(hermetically
sealed
device):
Устройство, выполненное неразъемным, например пайкой, дуговой сваркой или
сплавлением стекла и металла так, что исключена возможность проникания внешней
среды внутрь.

426-09-12

воспламеняющее
устройство (ВУ)
(ignition-capable apparatus (ICA)): Устройство, которое в нормальном
режиме работы является источником воспламенения для заданной взрывоопасной
газовой среды.

426-09-13

индикатор (indicator): Устройство для
установления наличия расхода или давления, которое подвергается периодической
проверке в соответствии с условиями эксплуатации.

426-09-14

внутренний источник
утечки
(internal
source
of
release):
Точка или участок внутри защитной оболочки, из которой воспламеняющееся
вещество в виде газа, пара или жидкости может поступать в оболочку под
давлением в количестве, достаточном для образования в смеси с воздухом
взрывоопасной газовой среды.

426-09-15

компенсация утечки (leakage compensation): Обеспечение потока
защитного газа, достаточного для компенсации любой утечки из оболочки под давлением
и сопряженных с ней трубопроводов.

426-09-16

избыточное давление (overpressure): Давление внутри
защитной оболочки, превышающее давление во внешней среде, окружающей оболочку.

426-09-17

система установления
избыточного давления
(pressurization
system):
Совокупность компонентов, обеспечивающих создание и контроль избыточного
давления в оболочке.

426-09-18

источник защитного
газа
(protective
gas
supply):
Компрессор, нагнетательный вентилятор или баллон со сжатым газом,
обеспечивающий подачу защитного газа под избыточным давлением. Источник
защитного газа содержит входные и выходные трубопроводы, регуляторы давления,
клапаны, кроме компонентов системы установления избыточного давления.

426-09-19

статическое избыточное
давление
(static
pressurization):
Поддержание избыточного давления внутри оболочки без дополнительного
поступления защитного газа в опасную зону.

426-09-20

установление
избыточного давления для взрывозащиты вида«рх»
(type «px» pressurizing): Увеличение
давления, изменяющее классификацию взрывоопасной зоны внутри оболочки под
давлением от зоны класса 1 или группы 1 до неопасной зоны.

426-09-21

установление
избыточного давления для взрывозащиты вида «ру»
(type «py» pressurizing): Увеличение
давления, изменяющее классификацию взрывоопасной зоны внутри оболочки под
давлением от зоны класса 1 до зоны класса 2.

426-09-22

установление
избыточного давления для взрывозащиты вида «pz»
(type «pz» pressurizing): Увеличение
давления, изменяющее классификацию взрывоопасной зоны внутри оболочки под
давлением от зоны класса 2 до неопасной зоны.

РАЗДЕЛ 426-10 — «Масляное заполнение
оболочки «о»
(Oil immersion «о»)

426-10-01

масляное заполнение
оболочки «о»
(oil
immersion
«о»): Вид взрывозащиты, при котором электрооборудование или части электрооборудования
погружены в защитную жидкость так, что исключается возможность воспламенения
взрывоопасной газовой среды, которая может присутствовать над жидкостью или
снаружи оболочки.

426-10-02

защитная жидкость (protective liquid): Минеральное масло, удовлетворяющее
требованиям МЭК 60296 [16], или другая жидкость, соответствующая
требованиям МЭК
60079-6 [17].

426-10-03

герметичное
оборудование
(sealed
apparatus):
Оборудование, в котором в нормальном режиме работы исключена возможность
проникания внешней среды при расширении и сжатии защитной жидкости, например с
помощью расширяющегося сосуда.

426-10-04

негерметичное
оборудование
(non-sealed apparatus): Оборудование, в
котором в нормальном режиме работы при расширении и сжатии защитной жидкости
возможно проникание внешней среды и ее выход наружу.

426-10-05

максимальный
допустимый уровень защитной жидкости
(maximum permissible protective liquid level): Максимальный уровень, которого может
достичь защитная жидкость в нормальном режиме работы, с учетом эффектов
расширения в наихудших условиях заполнения, указанных изготовителем, при
максимальной температуре окружающей среды, предусмотренной конструкцией
оборудования.

426-10-06

минимальный допустимый
уровень защитной жидкости
(minimum permissible protective liquid level): Минимальный уровень, которого может
достичь защитная жидкость в нормальном режиме работы, с учетом эффектов сжатия
в наихудших условиях заполнения при отключении питания сети, когда температура
окружающей среды минимальная.

РАЗДЕЛ 426-11 — Искробезопасное и связанное искробезопасное электрооборудование «i»
(Intrinsically-safe and associated intrinsically-safe electrical apparatus «i»)

426-11-00

искробезопасность «i» (intrinsic safety «i»): Вид взрывозащиты, основанный на
ограничении электрической энергии в электрооборудовании и неизолированных
токопроводящих частях, которые подвергаются воздействию взрывоопасной газовой
среды, до значения ниже уровня, вызывающего воспламенение от искрения или
теплового воздействия.

426-11-01

искробезопасная
электрическая цепь
(intrinsically-safe circuit): Электрическая цепь,
в которой любые искрения или тепловые воздействия в предписанных МЭК
60079-11 [8] нормальном режиме работы и повреждениях не
вызывают воспламенения конкретной взрывоопасной газовой среды.

426-11-02

искробезопасное
электрическое оборудование
(intrinsically-safe electrical apparatus): Электрооборудование,
в котором все цепи искробезопасны.

426-11-03

связанное
электрооборудование
(associated apparatus):
Электрооборудование, которое содержит как искробезопасные, так и искроопасные цепи
и конструкцией которого исключается возможность отрицательного влияния
искроопасных цепей на искробезопасные.

Примечание — Связанным электрооборудованием может
быть:

а)
электрооборудование, имеющее взрывозащиту другого вида из перечисленных в МЭК
60079-0 [5]
для применения в соответствующей взрывоопасной среде, или

б)
электрооборудование, не имеющее взрывозащиты, которое поэтому не должно
использоваться во взрывоопасной газовой среде; например, регистрирующее
устройство, находящееся вне взрывоопасной зоны, с входной искробезопасной цепью
термопары, установленной во взрывоопасной зоне.

426-11-04

искробезопасная электрическая
система
(intrinsically
safe
electrical
system):
Группа соединенных между собой электрических устройств, образующих
электрическую систему, в которых цепи или части цепей, предназначенные для
использования во взрывоопасной зоне, являются искробезопасными.

426-11-05

простое
электрооборудование
(simple apparatus): Электрический
элемент или комбинация элементов простой конструкции с конкретными
электрическими параметрами, которые не нарушают искробезопасность цепи, в
которой они используются.

426-11-06

диодный барьер
безопасности
(diode
safety
barrier):
Блок, состоящий из шунтирующих диодов или цепочек диодов (в том числе
стабилитронов), защищенных предохранителями и резисторами или их сочетанием, и
изготовленный в виде отдельного электрооборудования или его части.

426-11-07

искрообразующий
механизм (для искробезопасных цепей)
(spark test apparatus (for intrinsically-safe circuits)): Оборудование в виде контактного устройства,
предназначенное для проведения испытаний на искробезопасность.

426-11-08

повреждение (fault): Повреждение любого элемента,
разделения, изоляции или соединения между элементами, не являющихся
неповреждаемыми по МЭК
60079-11 [8], при проведении испытаний на
искробезопасность.

426-11-09

учитываемое
повреждение
(countablefault):
Повреждение, происходящее в частях электрооборудования, удовлетворяющего
конструктивным требованиям МЭК
60079-11 [8].

426-11-10

неучитываемое
повреждение
(non-countable fault): Повреждение, происходящее в частях
электрического оборудования, не удовлетворяющего конструктивным требованиям МЭК
60079-11 [8].

426-11-11

символ С0

максимальная внешняя
емкость
(maximum
external
capacitance):
Максимальное значение емкости, которую допускается подключать к соединительным
устройствам электрооборудования без нарушения вида взрывозащиты.

426-11-12

символ L0

максимальная внешняя
индуктивность
(maximum
external
inductance):
Максимальное значение индуктивности, которую допускается подключать к
соединительным устройствам электрооборудования без нарушения вида взрывозащиты.

426-11-13

символ Ii

максимальный входной
ток
(maximum
input
current):
Максимальное значение тока (постоянного или амплитудное значение переменного),
который может протекать в соединительных устройствах электрооборудования без
нарушения вида взрывозащиты.

426-11-14

символ
Рi

максимальная входная
мощность
(maximum
input
power):
Значение мощности, которое допускается подавать на соединительные устройства
электрооборудования без нарушения вида взрывозащиты.

426-11-15

символ Ui

максимальное входное
напряжение
(maximum
input
voltage):
Максимальное значение напряжения (постоянного или амплитудное значение
переменного тока), которое допускается прикладывать к соединительным
устройствам электрооборудования без нарушения вида взрывозащиты.

426-11-16

символ Ci

максимальная
внутренняя емкость
(maximum internal capacitance): Максимальное
значение эквивалентной внутренней емкости соединительных устройств
электрооборудования.

426-11-17

символ Li

максимальная
внутренняя индуктивность
(maximum internal inductance): Максимальное
значение эквивалентной внутренней индуктивности соединительных устройств
электрооборудования.

426-11-18

символ Io

максимальный выходной
ток
(maximum
output
current):
Максимальное значение тока (постоянного или амплитудное значение переменного), который
может протекать в соединительных устройствах электрооборудования.

426-11-19

символ Po

максимальная выходная
мощность
(maximum
output
power):
Максимальное значение электрической мощности, которое может быть на выходных
соединительных устройствах электрооборудования.

426-11-20

символ Uo

максимальное выходное
напряжение
(maximum
output
voltage):
Максимальное значение напряжения (постоянного или амплитудное значение
переменного тока) на соединительных устройствах электрооборудования в случае
приложения любого напряжения, включая максимальное значение напряжения.

426-11-21

символ Um

максимальное
напряжение постоянного тока или эффективное значение переменного тока
(maximum r.m.s. a.c. or d.c. voltage): Максимальное значение напряжения, которое допускается прикладывать к
соединительным устройствам искроопасных цепей связанного электрооборудования
без нарушения вида взрывозащиты.

426-11-22

символ Lo/Ro

максимальное отношение
внешних индуктивности и сопротивления
(maximum external inductance to resistance ratio): Максимальное значение отношения
индуктивности (Lo) к сопротивлению (Ro) внешней электрической цепи, которое может быть
на соединительных устройствах электрооборудования без нарушения его
искробезопасности.

426-11-23

символ Li/Ri

максимальное отношение
внутренних индуктивности и сопротивления
(maximum internal inductance to resistance ratio): Максимальное значение отношения
индуктивности (Li) к внутреннему
сопротивлению (Ri), которое может быть
на соединительных устройствах электрооборудования.

426-11-24

неповреждаемый элемент
или неповреждаемая компоновка элементов
(infallible component or infallible assembly of components): Элемент или
компоновка элементов, которые не подвержены повреждениям, указанным в МЭК
60079-11 [8]. Вероятность того, что такие повреждения
произойдут в процессе эксплуатации или хранения, считают настолько низкой, что ее
не следует учитывать.

426-11-25

неповреждаемое
разделение или изоляция
(infallible separation or insulation): Разделение или
изоляция между токоведущими частями, которые не подвержены повреждениям путем
замыкания между этими частями. Вероятность того, что такие повреждения
произойдут в процессе эксплуатации или хранения, считают настолько низкой, что
ее не следует учитывать.

426-11-26

внутренняя проводка (internal wiring): Электрические соединения и провода электромонтажа,
расположенные при изготовлении внутри электрооборудования.

426-11-27

сертифицированная
искробезопасная электрическая система
(certified intrinsically safe electrical system): Искробезопасная электрическая система,
на которую выдан сертификат соответствия МЭК 60079-25 [18].

426-11-28

несертифицированная
искробезопасная электрическая система
(uncertified intrinsically safe electrical system): Искробезопасная электрическая система,
электрические параметры которой, а также электрические и физические параметры
ее внутренней проводки соответствуют параметрам сертифицированного
искробезопасного, связанного, простого электрооборудования, что позволяет
сделать вывод о том, что искробезопасность такой системы сохраняется.

426-11-29

техническое описание
системы
(descriptive
system
document):
Документ, в котором перечислены электрические устройства, входящие в состав
системы, и приведены их электрические параметры и параметры внутренней
проводки.

426-11-30

разработчик системы (system designer): Лицо, отвечающее за
техническое описание системы, обладающее соответствующей квалификацией для
выполнения задачи и наделенное полномочиями вышестоящего руководства принимать
на себя предписанные ему обязательства.

426-11-31

символ Сс

максимальная емкость
кабеля
(maximum
cable
capacitance):
Максимальное значение емкости соединительного кабеля, который может быть
подключен к искробезопасной цепи без нарушения искробезопасности.

426-11-32

символ Lc

максимальная индуктивность
кабеля
(maximum
cable
inductance):
Максимальное значение индуктивности соединительного кабеля, который может быть
подключен к искробезопасной цепи без нарушения искробезопасности.

426-11-33

символ lc/Rc

максимальное отношение
индуктивности кабеля к сопротивлению
(maximum cable inductance to resistance ratio): Максимальное значение отношения
индуктивности (Lc) к сопротивлению (Rc) соединительного кабеля, который может быть
подключен к искробезопасной цепи без нарушения искробезопасности.

426-11-34

линейный источник
питания
(linear
power
supply):
Источник питания, значение выходного тока которого устанавливают резистором.
Выходное напряжение снижается линейно с увеличением выходного тока.

426-11-35

нелинейный источник
питания
(non-linear power supply): Источник питания, у которого выходное
напряжение и выходной ток связаны нелинейной зависимостью.

РАЗДЕЛ 426-12 — Герметизация компаундом «m»
(Encapsulation
«m»)

426-12-01

герметизация
компаундом «m»
(encapsulation
«m»):
Вид взрывозащиты, при котором части электрооборудования, способные воспламенять
взрывоопасную среду за счет искрения или нагрева, заключаются в компаунд таким
образом, чтобы исключить воспламенение взрывоопасной среды при работе или
монтаже.

426-12-02

компаунды (compounds): Термоактивная,
термопластичная полимерная смола и эластомерные материалы с наполнителями и
(или) добавками или без них после затвердевания.

426-12-03

температурный диапазон
компаунда
(temperature
range
of
the
compound):
Диапазон температур, в пределах которого свойства компаунда в процессе
использования или хранения обеспечивают соответствие требованиям МЭК
60079-18 [19].

426-12-04

длительная рабочая
температура компаунда
(continuous operating temperature (COT) of the compound): Температура, при
которой поданным, представляемым изготовителем, свойства компаунда во время
эксплуатации удовлетворяют требованиям МЭК
60079-18 [19] в течение всего предусмотренного срока
службы оборудования.

426-12-05

герметизация (encapsulation): Процесс нанесения
компаунда для защиты любого электрического устройства (устройств) любым
приемлемым методом.

426-12-06

открытая поверхность (free surface): Поверхность компаунда,
доступная воздействию взрывоопасной среды.

426-12-07

полость (void): Пространство, непреднамеренно
образующееся в процессе герметизации.

426-12-08

свободное пространство
(free
space):
Пространства, преднамеренно создаваемые вокруг или внутри компонентов.

426-12-09

переключающий контакт (switching contact): Механический
контакт, предназначенный для замыкания и размыкания электрической цепи.

426-12-10

сцепление (adhesion): Влаго- и газонепроницаемое
постоянное сцепление компаунда со стенкой поверхности герметизируемого
электрического устройства.

РАЗДЕЛ 426-13 — Защита вида «n» (Type of protection «n»)

426-13-01

защита вида «n» (type of protection «n»): Вид взрывозащиты электрооборудования,
заключающийся в том, что при конструировании электрооборудования приняты
дополнительные меры защиты, исключающие воспламенение окружающей взрывоопасной
газовой среды в нормальном и указанных ненормальных режимах работы.

Примечания

1 Требования МЭК 60079-15 [20]
предназначены для обеспечения условий, при которых появление повреждений,
способных вызвать воспламенение, маловероятно.

2 Пример ненормального режима работы — эксплуатация
светильника с неисправной лампой.

426-13-02

неискрящее устройство
«nA»
(non-sparking device «nA»): Устройство, конструкцией которого
предусмотрено снижение вероятности возникновения дуговых или искровых электрических
разрядов, способных воспламенить взрывоопасную смесь в нормальном режиме
работы.

Примечание
— Предполагается, что в нормальном режиме работы удаление или присоединение
отдельных частей исключается, если цепи электрооборудования находятся под напряжением.

426-13-03

устройство, герметично
запаянное в оболочку «nC»
(encapsulated
device
«nC»):
Устройство, содержащее или не содержащее полости, все части которого залиты
компаундом для предупреждения проникания в него окружающей взрывоопасной среды.

Примечание
— Под устройством, герметично запаянным в оболочку, подразумевается особая
форма герметизированного устройства. Такое устройство не обеспечивает защиту,
эквивалентную защите герметизированного оборудования, выполненного в
соответствии с МЭК
60079-18 [19].

426-13-04

контактное устройство
во взрывонепроницаемой оболочке «nC»
(enclosed-break device «nC»): Устройство, имеющее электрические
контакты, которые могут замыкаться и размыкаться и заключены в оболочку,
способную выдерживать без повреждения внутренний взрыв проникшего в оболочку взрывоопасного
газа или пара и не передавать внутренний взрыв взрывоопасному газу или пару,
находящемуся снаружи.

426-13-05

герметично запаянная
оболочка «nC»
(hermetically-sealed device «nC»): Устройство, конструкция которого
исключает проникание внутрь оболочки находящейся снаружи взрывоопасной среды, а
герметичность его оболочки достигается пайкой мягким или твердым припоем,
сваркой или заливкой соединений расплавленным стеклом.

426-13-06

неподжигающий
компонент «nC»
(non-incendive component «nC»): Компонент, содержащий электрические
контакты, которые могут замыкаться или размыкаться, конструкция которого
исключает воспламенение взрывоопасной газовой среды электрическими разрядами
при коммутации.

Примечание — Оболочка такого компонента не
предназначена для предотвращения образования внутри нее взрывоопасной газовой
среды или выдерживания взрыва.

426-13-07

герметичное устройство
«nC»
(sealed
device
«nC»):
Устройство, герметично закрытое для предупреждения проникания внутрь внешней
среды, которое не может быть открыто при обслуживании.

426-13-08

оборудование,
содержащее электрические цепи с ограниченной энергией «nL»
(energy-limited apparatus «nL»): Электрооборудование, все цепи и
компоненты которого выполнены в соответствии с требованиями к электрическим цепям
с ограниченной энергией.

426-13-09

связанное
электрооборудование с ограниченной энергией «[nL]» или «[Ex nL]»
(associated energy-limited apparatus «[nL]» or «[Ex nL]»): Электрооборудование, содержащее цепи
с ограниченной энергией и искроопасные цепи, конструкция которого исключает
возможность отрицательного влияния искроопасных цепей на воспламеняющую
способность цепей с ограниченной энергией. Связанным электрооборудованием может
быть:

a) электрооборудование, имеющее
взрывозащиту другого вида из перечисленных в МЭК 60079-15 [20]
для применения в соответствующей взрывоопасной газовой среде [nL];

b)
электрооборудование, имеющее взрывозащиту другого вида из перечисленных в МЭК
60079-0 [5]
для применения в соответствующей взрывоопасной газовой среде [nL];

c) электрооборудование, не
имеющее взрывозащиты, и которое поэтому не должно использоваться во
взрывоопасной газовой среде; например, регистрирующее устройство, находящееся
вне взрывоопасной зоны, с входной цепью термопары с ограниченной энергией,
установленной во взрывоопасной зоне [Ex nL].

426-13-10

электрооборудование с
ограниченной энергией и с внутренней защитой «nA nL»
(self protected energy-limited apparatus «nA nL»): Электрооборудование, содержащее искрящие
контакты, на которые подается мощность от источника с ограниченной энергией, и
цепи (включая элементы и устройства с ограниченной энергией), питание которых
осуществляется от источника, не удовлетворяющего требованиям к источникам
питания с ограниченной энергией.

426-13-11

оболочка с
ограниченным пропуском газов «nR»
(restricted-breathing enclosure «nR»): Оболочка, конструкция которой
ограничивает поступление внутрь газа, пара или тумана.

426-13-12

переходная коробка (cable sealing box): Дополнительная оболочка,
устанавливаемая с целью уплотнения изоляции кабеля (например маслонаполненного)
в месте его подключения к электрооборудованию. Оболочка также может служить для
подключения отдельных кабельных концов к кабелю.

426-13-13

уплотнительное
устройство
(sealing
device):
Устройство для предотвращения проникания газа или жидкости между стенкой
оболочки электрооборудования и кабелем за счет использования уплотнения.

426-13-14

ограничение энергии (energy limitation): Метод защиты,
применяемый к цепям, в которых электрический разряд или их нагрев не может
воспламенить горючий газ или пар при предписанных МЭК 60079-15 [20]
условиях испытаний.

РАЗДЕЛ 426-14 — Проверка и техническое
обслуживание
(Inspection and maintenance)

426-14-01

техническое
обслуживание
(maintenance):
Совокупность действий, выполняемых для сохранения или восстановления состояния
изделия, в котором оно способно отвечать требованиям соответствующих
технических условий и выполнять необходимые функции.

426-14-02

проверка (inspection): Действие,
заключающееся в тщательном исследовании изделия без разборки или, при
необходимости, с частичной разборкой и применением дополнительных средств, например
с использованием средств измерений, в целях получения достоверного заключения о
состоянии изделия.

426-14-03

визуальная проверка (visual inspection): Проверка без
применения дополнительного оборудования или инструментов, в процессе которой
выявляются внешние дефекты, такие как недостающие болты.

426-14-04

непосредственная
проверка
(close
inspection):
Проверка, объектами которой являются предметы визуальной проверки и, кроме
того, выявляются такие дефекты, как незатянутые болты, которые обнаруживаются
только с применением дополнительного оборудования, обеспечивающего доступ к
проверяемому объекту, например, стремянки (при необходимости) и инструментов.

Примечание — Непосредственная проверка обычно не
требует вскрытия защитной оболочки или отключения электрооборудования.

426-14-05

детальная проверка (detailed inspection): Проверка, целью
которой являются объекты непосредственной проверки и, кроме того, выявляются
такие дефекты, как незакрепленные концы электропроводки, которые обнаруживаются
только после вскрытия защитной оболочки и/или применения, при необходимости,
инструментов и контрольно-измерительного оборудования.

426-14-06

первичная проверка (initial inspection): Проверка всего
электрооборудования, систем и электроустановок перед их вводом в эксплуатацию.

426-14-07

периодическая проверка
(periodic
inspection):
Плановая проверка всего электрооборудования, систем и электроустановок.

426-14-08

выборочная проверка (sample inspection): Проверка части
электрооборудования, систем и электроустановок.

426-14-09

непрерывное наблюдение
(continuous
supervision):
Регулярный осмотр, техническое обслуживание, уход и текущий ремонт
электроустановки квалифицированным персоналом, имеющим опыт работы с
технологическим оборудованием в окружающей его среде, чтобы поддерживать
характеристики взрывозащиты установки в соответствии с требованиями нормативных
документов.

426-14-10

квалифицированный
персонал
(skilled
personnel):
Работники, удовлетворяющие требованиям к квалификации персонала согласно пункту
4.2 МЭК
60079-17 [21].

426-14-11

технический работник с
исполнительной функцией
(technical person with executive function): Специалист,
обеспечивающий техническое управление квалифицированным персоналом, владеющий
соответствующими знаниями в области взрывозащиты, знающий местные условия и
установку, несущий полную ответственность и осуществляющий управление системами
проверки электрооборудования во взрывоопасных зонах.

РАЗДЕЛ 426-15 — Текущий ремонт и
капитальный ремонт
(Repair and overhaul)

426-15-01

ремонтопригодное
(рабочее) состояние
(serviceable condition): Состояние,
позволяющее использовать запасную или восстановленную деталь без изменения
рабочих характеристик или характеристик взрывозащиты оборудования, в котором
используется данная деталь или элемент, с учетом сертификационных требований.

426-15-02

ремонт (repair): Действие с целью приведения
неисправного оборудования в рабочее состояние в соответствии с требованиями
соответствующего стандарта на электрооборудование.

Примечание — Соответствующий стандарт — это
стандарт, согласно которому было разработано оборудование.

426-15-03

техническое
обслуживание
(maintenance):
Текущие действия, выполняемые для сохранения в полной мере работоспособного
состояния установленного электрооборудования.

426-15-04

составная часть (component part): Неделимая часть оборудования.

Примечание — Совокупность таких частей составляет
электротехническое устройство.

426-15-05

восстановление (reclamation): Проведение ремонта,
включающего, например, изъятие восстанавливаемых частей электрооборудования с
целью приведения их в работоспособное состояние в соответствии с требованием
соответствующего стандарта.

Примечание — Соответствующий стандарт — это
стандарт, согласно которому были изготовлены отдельные детали.

426-15-06

изменение (modification): Изменение
конструкции оборудования, которое влияет на части, компоновку, форму или
функцию оборудования.

426-15-07

изготовитель (manufacturer): Производитель
электрооборудования (который может быть также поставщиком, импортером или
агентом), на чье имя выдан сертификат.

426-15-08

потребитель (user): Пользователь электрооборудования.

426-15-09

ремонтное предприятие (предприятие
технического обслуживания) (repairer):
Предприятие, выполняющее ремонт электрооборудования. Этим предприятием может быть
изготовитель, предприятие-потребитель или специализированное ремонтное
предприятие.

426-15-10

сертификация (certification): Деятельность
третьей стороны, осуществляющей выдачу сертификата соответствия.

426-15-11

номер сертификата (certificate references): Номер сертификата,
который может относиться к одному или ряду изделий с одинаковой конструкцией.
Знак «X»,
добавляемый к номеру сертификата, обозначает специальные условия применения, а
также необходимость ознакомления с документами перед установкой, текущим и
капитальным ремонтами, восстановлением или изменением такого изделия.

426-15-12

восстановление обмотки
(copy
winding):
Процесс, с помощью которого обмотку полностью или частично заменяют на другую,
характеристики и свойства которой соответствуют оригиналу.

РАЗДЕЛ 426-16 — Защита оболочкой (от пыли) «tD»
(Protection by enclosure (dusts) «tD»)

426-16-01

защита от
воспламенения пыли вида «tD»
(dust
ignition
protection
type
«tD»):
Вид защиты, при котором электрооборудование полностью защищено оболочкой для
исключения возможности воспламенения слоя или облака пыли.

РАЗДЕЛ 426-17 — Защита заполнением
оболочки под избыточным
давлением (от пыли) «pD» (Protection by pressurization (dusts) «pD»)

426-17-01

защита от
воспламенения пыли вида «pD»
(type
of
protection
«pD»):
Вид защиты, при котором в оболочку подается защитный газ для предотвращения
образования взрывчатой пылевоздушной смеси внутри оболочки путем поддержания в
ней давления защитного газа выше давления окружающей среды.

426-17-02

заполнение оболочки
под избыточным давлением (от пыли)
(pressurization (dusts): Метод защиты от попадания в оболочку
внешней пылевой среды, которая может быть взрывоопасной, путем поддержания в
оболочке давления защитного газа выше давления внешней среды.

РАЗДЕЛ 426-18 — Защита герметизацией
компаундом (от пыли) «mD»
Protection by encapsulation (dusts) «mD»

426-18-01

герметизация
компаундом «mD»
(encapsulation
«mD»):
Вид защиты, при котором части электрооборудования, способные воспламенить
взрывоопасную среду за счет искрения или нагрева, заключаются в компаунд для
исключения возможности воспламенения слоя или облака пыли при работе или
монтаже.

РАЗДЕЛ 426-19 — Искробезопасная защита (от пыли) «iD»
(Protection by intrinsic safety (dusts) «iD»)

426-19-01

искробезопасность «iD» (intrinsic safety «iD»): Вид защиты, основанный на ограничении
электрической энергии в электрооборудовании и неизолированных токопроводящих
частях, которые подвергаются воздействию потенциально взрывоопасной среды до
значения ниже уровня, вызывающего воспламенение от искрения или теплового
воздействия.

РАЗДЕЛ 426-20 — Распределенный
электронагрев (Trace heating)

426-20-01

температура окружающей
среды (распределенный электронагрев)
(ambient temperature (trace heating): Температура вокруг
рассматриваемого объекта. Если электронагреватели заключены в теплоизоляцию, то
окружающей считают температуру окружающей ее среды.

426-20-02

параллельная цепь (branch circuit): Часть цепи между
автоматическим выключателем, защищающим сеть, и электронагревательным
устройством.

426-20-03

холодный конец (cold lead): Электрически изолированный провод или
провода, используемые для присоединения нагревателя к параллельной цепи,
конструктивно выполнены таким образом, что они не являются источником нагрева.

426-20-04

концевая заделка (end termination): Заделка конца
нагревателя, которая может выделять тепло и находящаяся на противоположной от
подачи питания стороне.

426-20-05

заделка ввода питания (power termination): Заделка ввода
проводов для подачи питания к электронагревателю.

426-20-06

соединительная коробка
(тройник)
(tee):
Устройство для последовательного или параллельного соединения
электронагревателей.

426-20-07

тупик трубопровода (dead leg): Секция технологического трубопровода,
отделенная от его основной структуры с целью определения значения тепловых
потерь.

426-20-08

расчетная нагрузка (design loading): Минимальное
значение мощности исходя из расчетных требований к конструкции в наихудших
условиях работы с учетом допустимого отклонения напряжения и допусков по
сопротивлению и соответствующих коэффициентов безопасности.

426-20-09

распределенные
электронагреватели заводского изготовления
(factory-fabricated): Электронагреватели,
в том числе необходимые концевые заделки и соединения, смонтированные в
устройства или агрегаты.

426-20-10

распределенные
электронагреватели, собранные в эксплуатационных условиях
(field-assembled): Электронагреватели,
поставляемые вместе с компонентами концевой заделки и собираемые на объекте.

426-20-11

тепловые потери (heat loss): Часть тепловой энергии от
трубопровода, резервуара или оборудования, выделяемая в окружающую среду.

426-20-12

теплоотвод (heat sink): Компонент, проводящий и рассеивающий
тепло от объекта.

Примечание
— Типичные теплоотводы — опорные конструкции трубопроводов и их компоненты с
большой массой, например вентильные приводы или корпуса насосов.

426-20-13

средства,
способствующие теплообмену
(heat-transfer aids): Теплопроводящие материалы, такие как
металлическая фольга или теплопередающие соединения, используемые для повышения
эффективности теплообмена между электронагревателями и объектом.

426-20-14

прокладка (heating pad): Электронагреватель, состоящий из
последовательно или параллельно подсоединенных термоэлементов, которые имеют
достаточную гибкость, чтобы принимать форму нагреваемой поверхности.

426-20-15

нагревательная панель (heating panel): Негибкий электронагреватель, состоящий
из последовательно или параллельно подсоединенных термоэлементов, изготовленных
в соответствии с общей формой нагреваемой поверхности.

426-20-16

предельная температура
(high-limit temperature): Значение максимальной
допустимой температуры системы, содержащей трубопровод, технологическую среду и
нагревательную систему.

426-20-17

максимальная
температура окружающей среды
(maximum ambient temperature): Значение самой
высокой температуры окружающей среды, при которой электронагреватель работает в
соответствии с указанными требованиями.

426-20-18

максимальная
допустимая температура
(maximum withstand temperature): Значение
максимальной рабочей температуры или температуры окружающей среды, не
оказывающей отрицательного влияния на теплостойкость электронагревателя и его
компонентов.

426-20-19

металлическая оболочка
(metalliccovering):
Оболочка или оплетка из металла, обеспечивающая защиту электронагревателя и
цепи заземления от механических повреждений.

426-20-20

минимальная
температура окружающей среды
(minimum ambient temperature): Значение самой
низкой температуры окружающей среды, при которой электронагреватель работает в
соответствии с указанными требованиями (и которая взята за основу при расчетах
тепловых потерь).

426-20-21

рабочее напряжение (operating voltage): Значение
фактического напряжения, подаваемого на действующий электронагреватель.

426-20-22

внешний кожух (overjacket): Сплошной слой
изолирующего материала, наносимого на внешнюю сторону металлической оболочки,
экрана или брони для защиты от коррозии.

426-20-23

удельная мощность (power density): Значение выходной
мощности, Вт/м, для кабелей и кабельных блоков электронагревателя и в Вт/м2
— для прокладок, нагревательных панелей и блоков из прокладок и нагревательных
панелей.

426-20-24

номинальная тепловая
мощность
(rated
output):
Значение общей мощности, мощности на единицу длины или единицу площади
поверхности электронагревателя при номинальных значениях напряжения,
температуры и длины, выражаемое в Вт/м или Вт/м2.

426-20-25

номинальное напряжение
(rated
voltage):
Значение напряжения, на которое рассчитаны рабочие и эксплуатационные
характеристики распределенных электронагревателей.

426-20-26

последовательные
распределенные электронагреватели
(series trace heater(s)): Нагревательные элементы, электрически
соединенные последовательно, с одной линией тока и одинаковым удельным
сопротивлением при данной температуре для данной длины.

426-20-27

оболочка (sheath): Однородное и сплошное металлическое или
неметаллическое внешнее покрытие, внутри которого размещен электронагреватель,
используемое для обеспечения его защиты от воздействия окружающей среды
(коррозии, влаги и др.).

426-20-28

температура оболочки (sheath temperature): Значение
температуры нагрева внешнего покрытия, которое может быть подвержено
воздействию окружающей атмосферы.

426-20-29

стабилизированная
конструкция
(stabilized
design):
Конструкция, при которой температура электронагревателя в зависимости от исполнения
и использования стабилизируется на уровне ниже предельной температуры в самых
неблагоприятных условиях без использования защитной системы ограничения
температуры.

426-20-30

пусковой ток (start-up current): Значение тока
электронагревателя в момент его включения.

426-20-31

документация по
системе (распределенного электронагрева)
(system documentation): Информация,
предоставляемая изготовителем для ознакомления и обеспечения правильной
установки и безопасного использования системы распределенного электронагрева.

426-20-32

сигнализатор перегрева
(temperature
alarm
device):
Устройство для подачи аварийного сигнала, когда температура теплового датчика
превышает установленный предел.

426-20-33

термостат (temperature control device): Устройство для поддержания температуры
в установленном диапазоне.

426-20-34

регулятор температуры (temperature controller): Устройство или
сочетание устройств, включающее средства измерения температуры и регулирования
мощности, подаваемой на электронагреватель.

426-20-35

устройство ограничения
температуры
(temperature
limiting
device):
Устройство, предотвращающее превышение максимальной допустимой температуры
поверхности электронагревателя посредством отключения его питания, например,
при неисправности.

426-20-36

теплоизоляция (thermal insulation): Материал,
содержащий в своей структуре воздушные или газовые карманы, пустоты, и его
теплоотражающие поверхности, которые при соблюдении условий применения
задерживают передачу тепла.

426-20-37

распределенный
электронагреватель
(trace heater): Устройство, предназначенное для
выделения тепла по принципу электрического сопротивления и состоящее из одного
или более металлических проводников или электропроводящего материала,
соответствующим образом электрически изолированного и защищенного.

426-20-38

блок распределенного
электронагревателя
(trace heater unit): Последовательный кабель
электронагревателя, параллельный кабель электронагревателя, прокладка или
нагревательная панель с концевой заделкой согласно инструкциям изготовителя.

426-20-39

распределенный
электронагрев
(trace
heating):
Электрические нагревательные кабели, прокладки, панели и опорные элементы,
устанавливаемые с внешней стороны для повышения или поддержания температуры
содержимого трубопровода, резервуаров и сопряженного оборудования.

426-20-40

погодный барьер (weather barrier): Материал,
нанесенный на внешнюю поверхность теплоизоляции, защищающий ее от воды и других
жидкостей, от воздействий мокрого снега, ветра, солнечных лучей, атмосферных загрязнений,
а также от механических повреждений.

426-20-41

рабочий объект (workpiece): Объект, на котором
используется распределенный электронагреватель.

Приложение
А
(справочное)

Сведения о соответствии
национальных стандартов
Российской Федерации ссылочным международным стандартам

Обозначение ссылочного международного
стандарта

Обозначение и наименование
соответствующего национального стандарта

ИСО 4225

*

МЭК 60050-151

*

МЭК 60079-0

ГОСТ Р 52350.0-2005 (МЭК 60079-0-2004)
Электрооборудование взрывозащищенное для взрывоопасных газовых сред. Часть 0.
Общие требования

МЭК 60079-1-1

ГОСТ Р 52350.1.1-2006 (МЭК 60079-1-1:2002)
Электрооборудование для взрывоопасных газовых сред. Часть 1.1.
Взрывонепроницаемые оболочки «d». Метод
испытания для определения безопасного экспериментального максимального зазора

МЭК 60079-4

ГОСТ Р 51330.5-99 (МЭК 60079-4-75)
Электрооборудование взрывозащищенное. Часть 4. Метод определения температуры
самовоспламенения

МЭК 60079-6

ГОСТ Р 52350.6-2006 (МЭК 60079-6:2007)
Электрооборудование для взрывоопасных газовых сред. Часть 6. Масляное
заполнение оболочки «о»

МЭК 60079-10

ГОСТ Р 52350.10-2006 (МЭК 60079-10:2002)
Электрооборудование для взрывоопасных газовых сред. Часть 10. Классификация
взрывоопасных зон

МЭК 60079-11

ГОСТ Р 51350.11-2005 (МЭК 60079-11:2006) Электрооборудование
взрывозащищенное. Часть 11. Искробезопасная электрическая цепь «i»

МЭК 60079-15

ГОСТ Р 52350.15-2005 (МЭК
60079-15:2005) Электрооборудование для взрывоопасных газовых сред. Часть 15.
Конструкция, испытания и маркировка электрооборудования с видом защиты «n»

МЭК 60079-17

ГОСТ Р 52350.17-2006 (МЭК 60079-17:2002)
Электрооборудование для взрывоопасных газовых сред. Часть 17. Проверка и
техническое обслуживание электроустановок во взрывоопасных зонах (кроме
подземных выработок)

МЭК 60079-18

ГОСТ Р 52350.18-2006 (МЭК 60079-18:2004) Электрооборудование
для взрывоопасных газовых сред. Часть 18. Конструкция, испытания и маркировка
электрооборудования с взрывозащитой вида «герметизация компаундом «m»

МЭК 60079-25

ГОСТ Р 52350.25-2006 (МЭК
60079-25:2003) Электрооборудование для взрывоопасных газовых сред. Часть 25.
Искробезопасные системы

МЭК 60296

*

МЭК
61241-10-2004

*

МЭК 62013-1

ГОСТ Р 52065-2003 (МЭК 62013-1-99) Светильники
рудничные головные взрывозащищенные. Часть 1. Общие требования и методы
испытаний

МЭК 62013-2

ГОСТ Р 52066-2003 (МЭК 62013-2-2000) Светильники
рудничные головные взрывозащищенные. Часть 2. Эксплуатационные требования

МЭК 62086-1

ГОСТ Р МЭК 62086-1-2003
Электрооборудование взрывозащищенное. Нагреватели электрические резистивные
для потенциально взрывоопасных сред. Часть 1. Общие требования и методы
испытаний

* Национальный стандарт
отсутствует.

Библиография

[1]

ГОСТ Р 52065-2003 (МЭК 62013-1-99)

Светильники
рудничные головные взрывозащищенные. Часть 1. Общие требования и методы
испытаний

[2]

ГОСТ Р 52066-2003 (МЭК 62013-2-2000)

Светильники
рудничные головные взрывозащищенные. Часть 2. Эксплуатационные требования

[3]

ГОСТ Р МЭК
62086-1-2003

Электрооборудование
взрывозащищенное. Нагреватели электрические резистивные для потенциально
взрывоопасных сред. Часть 1. Общие требования и методы испытаний

[4]

ГОСТ Р 52350.0-2005 (МЭК 60079-0:2004)

Электрооборудование
для взрывоопасных газовых сред. Часть 0. Общие требования

[5]

МЭК 60079-0

Электрооборудование
для взрывоопасных газовых сред — Часть 0: Общие требования

[6]

МЭК 60079-4

Электрооборудование
для взрывоопасных газовых сред — Часть 4: Метод определения температуры
воспламенения

[7]

МЭК 60079-1-1

Электрооборудование
для взрывоопасных газовых сред — Часть 1-1: Взрывонепроницаемые оболочки «d». Метод испытания для установления
максимального экспериментального безопасного зазора

[8]

МЭК 60079-11

Электрооборудование
для взрывоопасных газовых сред — Часть 11: Искробезопасная электрическая цепь
«i»

[9]

ИСО 4225

Качество
воздуха. Общие положения. Словарь

[10]

МЭК 60079-10

Электрооборудование
для взрывоопасных газовых сред — Часть 10: Классификация взрывоопасных зон

[11]

МЭК 61241-10

Электрооборудование,
применяемое в зонах, опасных по воспламенению горючей пыли. Часть 10.
Классификация зон, где горючая пыль присутствует или могла присутствовать
ранее

[12]

МЭК 60529

Степени
защиты, обеспечиваемые оболочками (код IP)

[13]

ИСО/МЭК Проект Международного
стандарта 17000

Оценка
Соответствия — Общий словарь

[14]

МЭК 62013-2

Головные светильники
для использования в шахтах, опасных по газу — Часть 2: Эксплуатационные
требования

[15]

МЭК 60050-151

Международный
электротехнический словарь. Глава 151: Электрические и магнитные устройства

[16]

МЭК 60296

Масла
изоляционные минеральные новые для трансформаторов и коммутационной
аппаратуры. Технические условия

[17]

МЭК 60079-6

Электрооборудование
для взрывоопасных газовых сред — Часть 6: Масляное заполнение оболочки «о»

[18]

МЭК 60079-25

Электрооборудование
для взрывоопасных газовых сред — Часть 25: Искробезопасные системы

[19]

МЭК 60079-18

Электрооборудование
для взрывоопасных газовых сред — Часть 18: Взрывозащита вида «герметизация
компаундом m»

[20]

МЭК 60079-15

Электрооборудование
для взрывоопасных газовых сред — Часть 15: Защита вида «n»

[21]

МЭК 60079-17

Электрооборудование
для взрывоопасных газовых сред — Часть 17: Проверка и техническое
обслуживание электроустановок во взрывоопасных зонах (кроме подземных
выработок).

СОДЕРЖАНИЕ

Раздел 426-01 — Общие термины (General terms) 2

Раздел 426-02 —
Физические и химические явления  (Physical and chemical phenomena) 3

Раздел 426-03 — Среды
и зоны (Areas and zones) 5

Раздел 426-04 — Конструкция электрооборудования (общее) 
(Construction of electrical apparatus (general)) 8

Раздел 426-05 — Испытания электрооборудования 
(Tests of electrical apparatus) 12

Раздел 426-06 — Взрывонепроницаемая
оболочка «d»  (Flameproof enclosures
«d») 12

Раздел 426-07 —
Кварцевое заполнение оболочки «q»  (powder filling «q») 14

Раздел 426-08 — Защита
вида «е» (Increased safety «e») 14

Раздел 426-09 —
Оболочки под избыточным давлением «р» 
(Pressurization «p») 16

Раздел 426-10 —
«Масляное заполнение оболочки «о»  (Oil immersion «о») 18

Раздел 426-11 — Искробезопасное и связанное искробезопасное электрооборудование «i»  (Intrinsically-safe and associated intrinsically-safe
electrical apparatus «i») 19

Раздел 426-12 —
Герметизация компаундом «m» 
(Encapsulation «m») 23

Раздел 426-13 — Защита вида «n» (Type of protection «n») 24

Раздел 426-14 —
Проверка и техническое обслуживание  (Inspection and maintenance) 26

Раздел 426-15 —
Текущий ремонт и капитальный ремонт  (Repair and overhaul) 27

Раздел 426-16 — Защита оболочкой (от пыли) «tD»  (Protection by enclosure (dusts) «tD») 29

Раздел 426-17 — Защита
заполнением оболочки под избыточным 
давлением (от пыли) «pD» (Protection by pressurization (dusts) «pD») 29

Раздел 426-18 — Защита
герметизацией компаундом (от пыли) «mD»  Protection by encapsulation
(dusts) «mD». 29

Раздел 426-19 — Искробезопасная защита (от пыли) «iD»  (Protection by intrinsic safety (dusts) «iD») 29

Раздел 426-20 —
Распределенный электронагрев (Trace heating) 29

Приложение А  (справочное) 33

Сведения
о соответствии национальных стандартов Российской Федерации ссылочным
международным стандартам.. 33

Библиография. 34

 

Ключевые слова:
международный электротехнический словарь, электрооборудование для взрывоопасных
сред

 

 

Как разрабатываются ГОСТы:

Стандарты разрабатываются специализированными организациями и экспертными группами, которые включают представителей производственных компаний, научно-исследовательских институтов, государственных учреждений и других заинтересованных сторон. После разработки проект стандарта проходит несколько этапов обсуждения и утверждения перед тем, как стать официально действующим ГОСТом.

Значение ГОСТ сегодня:

Хотя существует множество других систем стандартов, таких как ISO или ASTM, ГОСТы по-прежнему остаются важным элементом регулирования качества и безопасности продукции в России и странах СНГ. Они обеспечивают унифицированные требования к продукции, что способствует стабильности и предсказуемости в производстве и потреблении товаров.