Ваш город:

ГОСТ Р ИСО 14915-3-2016 Эргономика мультимедийных пользовательских интерфейсов. Часть 3. Выбор и сочетание медиаформ

14
0
1 Звезда2 Звезды3 Звезды4 Звезды5 Звезд (Пока оценок нет)
Загрузка...
Время на прочтение: : 24 мин

ФЕДЕРАЛЬНОЕ АГЕНТСТВО ПО ТЕХНИЧЕСКОМУ РЕГУЛИРОВАНИЮ И МЕТРОЛОГИИ

ГОСТР

исо

14915-3—

2016

НАЦИОНАЛЬНЫЙ

СТАНДАРТ

РОССИЙСКОЙ

ФЕДЕРАЦИИ

ЭРГОНОМИКА МУЛЬТИМЕДИЙНЫХ ПОЛЬЗОВАТЕЛЬСКИХ ИНТЕРФЕЙСОВ

Часть 3

Выбор и сочетание медиаформ

(ISO 14915-3:2002, ЮТ)

Издание официальное

Москва

Стандартинформ

2016

Предисловие

1    ПОДГОТОВЛЕН Открытым акционерным обществом «Научно-исследовательский центр контроля и диагностики технических систем» (ОАО «НИЦ КД») на основе собственного перевода на русский язык англоязычной версии стандарта, указанного в пункте 4

2    ВНЕСЕН Техническим комитетом по стандартизации ТК 201 «Эргономика, психология труда и инженерная психология»

3    УТВЕРЖДЕН И ВВЕДЕН В ДЕЙСТВИЕ Приказом Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии от 25 ноября 2016 г. Ns 1793-ст

4    Настоящий стандарт идентичен международному стандарту ИСО 14915-3:2002 «Эргономика программного обеспечения мультимедийных пользовательских интерфейсов. Часть 3 Выбор и сочетание медиаформ» (ISO 14915-3:2002 «Software ergonomics for multimedia user interfaces — Part 3: Media selection and combination». IDT).

Международный стандарт разработан ISOfTC 159.

При применении настоящего стандарта рекомендуется использовать вместо ссылочных международных стандартов соответствующие им национальные стандарты Российской Федерации, сведения о которых приведены в дополнительном приложении ДА

5    ВВЕДЕН ВПЕРВЫЕ

Правила применения настоящего стандарта установлены в статье 26 Федерального закона от 29 июня 2015 г. № 162-ФЗ «О стандартизации в Российской Федерации». Информация об изменениях к настоящему стандарту публикуется в ежегодном (по состоянию на 1 января текущего года) информационном указателе «Национальные стандарты», а официальный текст изменений и поправок — в ежемесячном информационном указателе «Национальные стандарты». В случае пересмотра (замены) или отмены настоящего стандарта соответствующее уведомление будет опубликовано в ежемесячном информационном указателе «Национальные стандарты». Соответствующая информация, уведомление и тексты размещаются также в информационной системе общего пользования — на официальном сайте Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии в сети Интернет (www.qost.ru)

© Стандартинформ. 2016

Настоящий стандарт не может быть полностью или частично воспроизведен, тиражирован и распространен в качестве официального издания без разрешения Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии

II

ГОСТ Р ИСО 14915-3-2016

Пример — Воспроизведения двух или более видеофрагментов с несвязанным содержанием избегают, т. я. один фрагмент влияет на восприятие другого и отвлекает внимание пользователя.

Примечание — Параллельное представление двух или более динамичных медиаформ мешает пользователю воспринимать информацию из каждого отдельного источника, кроме случаев, когда информация очень проста Исключения из этого руководящего принципа возможны в развлекательных приложениях, например, при воспроизведении двух несвязанных видеофрагментов для продвижения популярной музыки

5.10    Избежание семантических конфликтов

Рекомендуется избегать представления противоречивой информации при любом сочетании медиаформ.

Пример — Следует избегать звукового представления фразы аНажмите на синюю кнопку» при визуальном отображении черно-белого изображения.

Примечание — Пользователи не могут понимать и воспринимать противоречивую информацию из различных медиаформ, особенно при параллельном представлении

5.11    Использование наиболее простых сочетаний

При передаче информации, необходимой для решения задач пользователя, рекомендуется использовать сочетание минимального числа медиаформ

Пример — В музыкальной обучающей программе звуки музыки объединены с текстовым представлением партитуры музыкального произведения. Добавление видео с концерта предоставит мало дополнительной информации, но будет отвлекать пользователя.

Примечание — По мере увеличения числа используемых медиаформ увеличиваются усилия пользователя, требуемые для концентрации внимания и обработки каждой медиаформы, а также возрастает необходимость использования перекрестных ссылок Выбор компромиссного варианта между простыми и более сложными сочетаниями зависит от пользователя и поставленной задачи (см 5 2 и 5 3)

5.12    Использование сочетания медиаформ для отражения различных точек зрения или

представления обзора

При необходимости сочетание медиаформ используют для представления различных точек зрения на один и тот же вопрос.

Пример — Нотная запись дает представление композитора о структуре симфонии, речевой комментарий — представление музыканта, а воспроизведение музыки по звуковому каналу — эстетическое представление. Два видеофрагмента показывают в разных окнах, чтобы передать одну и ту же сцену с разных точек обзора: в одном окне — общий план футбольного поля, в другом — крупный план столкновения двух игроков.

Примечание — Представление различных ракурсов с помощью сочетания медиаформ помогает пользователю получить более полную информацию

5.13    Выбор сочетаний медиаформ для детализации информации

В зависимости от задачи сочетание медиаформ выбирают так. чтобы расширить информационное наполнение.

Пример — Схему расположения планет, вращающихся вокруг Солнца, сопровождают речью, в которой объясняют силы гравитации и инерции.

Примечание — Сочетание медиаформ используют, чтобы предложить дополнительную информацию по теме, а сочетание медиаформ для отражения различных точек зрения используют для представления различных аспектов одной и той же темы

5.14    Предупреждение снижения эффективности

При выборе медиаформы следует учитывать технические ограничения, чтобы избежать ухудшения качества или недопустимо большого времени отклика.

Пример — Чтобы избежать задержки при загрузке страницы вебсайта, подвижные изображения сегментируют на отдельные неподвижные фрагменты и отображают в виде чередования слайдов. Уменьшение отображаемой области подвижного изображения вместо снижения частоты кадров.

7

Использование изображений с пониженными требованиями вместо изображений с фотографическим качеством. Пользователей предупреждают о возможных задержках при передаче информации.

Примечание — Визуальные медиаформы, особенно подвижные изображения, более подвержены снижению эффективности при наличии ограничений на качество изображений или сетевых ограничений при передаче информации мультимедийных форм Снижение эффективности может привести к низкому качеству изображения, слишком низкой частоте кадров подвижного изображения или низкому качеству звука

5.15    Предварительный просмотр выбранных медиаформ

В зависимости от задачи доступные для выбора медиаформы следует предлагать пользователю для предварительного просмотра.

Пример — Интернет-ссылка на видеофрагмент позволяет пользователю просматривать уменьшенные образцы видео до начала загрузки.

Примечание — Если управление выбором медиаформ предоставлено пользователю, то предварительный просмотр можно объединить с управляющими элементами выбора вариантов, при которых их можно скачать с высокой или низкой разрешающей способностью Руководство по элементам управления приведено в ИСО 14915-2

5.16    Использование статичных медиаформ для важных сообщений

Для важной информации за исключением срочных предупреждений следует использовать неподвижные изображения и тексты.

Пример — Ключевые моменты сборки двигателя показывают при помощи неподвижных изображений и маркированных элементов текста.

Примечание — Из видео и речи запоминается очень мало подробностей Динамичные медиаформы можно использовать для предупреждения пользователя и привлечения его внимания к важным сообщениям, которые переданы в статичных медиаформах

6 Выбор медиаформ для различных типов информации

6.1 Общие положения

В настоящем разделе приведены рекомендации по выбору медиаформ. Требования к информации могут быть определены логически без привязки к физической медиаформе, при помощи которой их передают, для того, чтобы явно определить требования пользователя.

Один из способов выбора медиаформ следующий:

—    сегментировать информационное наполнение на информационные компоненты в соответствии с задачами и требованиями пользователя;

—    определить типы информации для информационных компонентов при помощи схемы и шкалы классификации, показанных на рисунках А.1 и А 2 приложения А. и определения в 3.6;

—    выбрать типы медиаформ для соответствующих типов информации, используя таблицу 1 и инструкции. приведенные в 6.2—6.4

Для одного типа информации возможен выбор нескольких типов медиаформ. В таблице 1 приведены примеры возможных сочетаний медиаформ для определенных типов информации. Руководство, приведенное в 6.2—6.4, содержит основные соотношения между типом информации и типом медиаформы. другие возможные соотношения приведены в примечаниях. Таблица 1 иллюстрирует принципы выбора, перечисленные в следующем порядке: предпочтительный выбор, другие возможные варианты.

б

91W—€”ШП ООИ d JLOOJ

01

I **v\\W*w

•ИС-€-91*П ОЭИ d 1DOJ

ГОСТ Р ИСО 14915-3-2016

6.2    Учет типа информации

При выборе медиаформ и их сочетаний следует учитывать тип информации.

Примечание — При выборе носителей также учитывают характеристики пользователей и задачи пользователей (см ИСО 14915-1. 5 2 и 5 5).

6.3    Учет информации различных типов

Если требования пользователя к информации содержат информацию разных типов, то рекомендуется использовать сочетание медиаформ.

Г1р и мор — Порядок объяснения физической задачи: сначала будет выбрана модиаформа реалистичного изображения, затем ряд изображений и текст.

Примечание — Различают информацию о материальных объектах и абстрактную информацию, а также статичную и динамичную информацию Сочетание медиаформ также рассмотрено в 5 8 и 5 12

6.4    Выбор медиаформ и их сочетание

6.4.1    Информация о физических объектах

Для представления информации о физических объектах используют медиаформы реалистичного неподвижного или подвижного изображения, если это не противоречит требованиям пользователя и специфики задачи.

Пример — Для отображения пейзажей национального парка используют фотографии.

Примечание — При необходимости точной передачи физических параметров, например размеров здания, поверх изображения может быть наложена содержащая текст или речь медиаформа Для передачи абстрактной физической информации можно использовать нереалистичное изображение (например, эскиз или диаграмму).

6.4.2    Абстрактная информация

Для передачи абстрактной информации используют медиаформы, содержащие текст, речь и медиаформы нереалистичных изображений.

Пример — Цели сбыта и комментарии относительно стратегии рынка передают при помощи маркированного текста или устного комментария. Блок-схему используют для представления функций химического процесса, а для подробного описания функций используют устную речь. Классификация животных показана на иерархической схеме.

Примечание — Концептуальную информацию со сложными связями можно передать при помощи нереалистичных изображений (графиков, эскизов, диаграмм) или графических изображений с текстовой надписью Концептуальная информация также может быть представлена с использованием реалистичных изображений и образов Например, фотография радуги иллюстрирует цвета спектра

6.4.3    Описательная информация

Для представления описательной информации используют текстовые, речевые и реалистичные медиаформы.

Пример — Химический состав соли описан при помощи текста. Характеристики и свойства яблока переданы посредством фотографии красного яблока с надписью «выращено с применением только органических удобрений».

Примечание — При описании аналитических свойств или движения объектов можно использовать медиаформы реалистичного подвижного изображения

6.4.4    Пространственная информация

Для представления пространственной информации используют реалистичные и нереалистичные неподвижные изображения.

Пример — Местоположение груза на судне показано на схеме.

Примечание — Детальная пространственная информация может быть представлена при помощи реалистичного изображения, например, фотографии Пространственную информацию, содержащую сложный маршрут, можно передать подвижным изображением, например, с помощью анимации маршрута Однако пространственное расположение, ориентацию и маршрут до объекта пользователь лучше запоминает при просмотре неподвижных изображений

11

6.4.5    Количественная информация

Для представления числовых значений и количественной информации используют текст, числовые значения, таблицы.

Пример — Рост и вес человека представлены значениями 1,8 м, 75 кг.

Примечание — Для передачи нескольких чисел устная речь не эффективна, т к. удерживать в оперативной памяти множество чисел затруднительно Чтобы при выполнении задачи числа всегда были доступны, используют неизменяющиеся медиаформы

6.4.6    Информация о взаимосвязях

Для отображения взаимосвязей внутри набора значений или понятий или между разными наборами используют медиаформы нереалистичного изображения (например, схемы, графики, диаграммы).

Пример — Показатели ежемесячных осадков в Лондоне отображены с помощью гистограммы. Отношения между словами в тезаурусе показывают в вид о гипертекстовой диаграммы.

6.4.7    Информация о дискретном действии

Для представления информации о дискретном действии используют медиаформы реалистичного неподвижного изображения.

Пример — Чтобы показать, как залить воду в кофемашину, на ней размещают изображение соответствующего действия.

Примечание — Использование медиаформ неподвижных изображений для дискретных действий позволяет показать отношения между действием, объектом воздействия и субъектом, выполняющим действие Понятийные действия, например умственные процессы, могут быть описаны с использованием речи или текста

6.4.8    Информация о непрерывном действии

Для представления информации о сложных или непрерывных действиях используют медиаформы подвижного изображения.

Пример — Вход в поворот на беговых лыжах показан на видео.

Примечание — Сложное физическое действие лучше иллюстрировать, используя нереалистичные медиаформы (анимацию), чтобы можно было рассмотреть координацию двигательной активности

6.4.9    Информация о событии

Для передачи информации о важных событиях и передачи предупреждений используют звуковые медиаформы, например речь или звук, с целью предостережения пользователя.

Пример — Сообщение о возникновении пожара передают при помощи звукового сигнала тревоги.

Примечание — Абстрактные события можно объяснить при помощи речи или текста Реалистичные или нереалистичные неподвижные изображения можно использовать для передачи деталей события Например, после того как прозвучала пожарная тревога, красный маркер на диаграмме здания показывает место пожара

6.4.10    Информация о состоянии

Для передачи информации о состоянии используют неподвижные изображения и текстовые или речевые медиаформы.

Пример — Состояние погоды показано при помощи фотографии солнечного дня.

Примечание — Абстрактные состояния можно объяснить с помощью текстовых или речевых медиаформ или неподвижных изображений Если требуется передать последовательность дискретных состояний, то можно использовать анимацию или ряд неподвижных изображений в виде показа слайдов

6.4.11    Информация о причине

Для объяснения причинных связей используют медиаформы неподвижного и подвижного изображения в сочетании с текстовыми и речевыми медиаформами.

Пример — Причину наводнения объясняют с помощью текста, где сообщают о сильном ливне, текст сопровождают анимированным изображением: идет дождь, вода стекает в реку, уровень воды в которой поднимается и выходит из берегов.

Примечание — Для более сложных типов информации рекомендуется использовать сочетание медиаформ для формирования шаблона Объяснение причин физических явлений можно представить следующим

ГОСТ Р ИСО 14915-3-2016

Содержание

1    Область применения………………………………………………………..1

2    Нормативные ссылки………………………………………………………..1

3    Термины и определения………………………………………………………2

4    Применение настоящего стандарта……………………………………………..4

5    Общее руководство по выбору медиаформ и их сочетаний…………………………….5

6    Выбор медиаформ для различных типов информации………………………………..8

7    Интеграция медиаформ……………………………………………………..13

8    Управление вниманием пользователя…………………………………………..14

Приложение А (справочное) Схемы классификации…………………………………..23

Приложение В (справочное) Руководство по выбору сочетаний двух медиаформ…………….27

Приложение С (справочное) Примеры сочетаний медиаформ…………………………..36

Приложение D (справочное) Проектирование медиаформ и когнитивная психология………….37

Приложение ДА (справочное) Сведения о соответствии ссылочных международных стандартов

национальным стандартам Российской Федерации………………………39

Приложение ДБ (справочное) Общие рекомендации по применению стандартов

серии ГОСТ Р ИСО 14915 при выполнении проектов в области инжиниринга……40

Библиография………………………………………………………………41

Введение

Разработка пользовательских интерфейсов мультимедийных приложений обычно включает в себя более широкий диапазон задач проектирования и проверки соответствия установленным требованиям, чем при проектировании обычных пользовательских интерфейсов, обеспечивающих представление только текстовых и графических данных. При проектировании мультимедийных интерфейсов обычно используют большое количество различных методов и проектных решений. Мультимедийный пользовательский интерфейс включает, объединяет и согласовывает работу различных форм представления информации (статичных медиаформ, например текста, графических символов, изображений, и динамичных медиаформ, например звука, анимации, видео или основанных на других способах восприятия). В рамках каждой медиаформы можно выделить более мелкие группы. Например, графические символы можно представить в двухмерном или трехмерном виде, а аудиозапись можно классифицировать в соответствии с уровнем качества звука или в соответствии с моно-, стерео- или объемным звучанием.

Создание проекта мультимедийного приложения, соответствующего эргономическим требованиям. расширяет возможности пользователей по управлению мультимедийными приложениями и обеспечивает его результативность, эффективность и удовлетворенность пользователя (см. ИСО 9241-11). Это может быть достигнуто путем разработки проекта мультимедийного приложения с функциями (например. выполнение работ, обучение или техническая поддержка), соответствующими особенностям пользователей и особенностям среды, в которой будет использована система. Мультимедийные приложения часто используют для обмена информацией. Обеспечение эргономичности мультимедийных пользовательских интерфейсов при проектировании может повысить эксплуатационную безопасность системы (например, посредством подачи сигнала тревоги как в визуальной, так и в звуковой форме).

Диапазон доступных медиаформ и их взаимодействие имеют различное перцептивное (относящееся к восприятию), когнитивное (познавательное) и эргономическое значение для пользователей мультимедийных приложений. Характеристиками мультимедийной формы представления информации являются потенциально высокая нагрузка на восприятие, структурная и семантическая сложность и большой объем передаваемой информации. Управление данными или информацией, представленной в мультимедийных приложениях, часто является частью работы пользователя.

В настоящем стандарте приведено руководство по выбору, сочетанию и интеграции медиаформ. Основное внимание уделено вопросам представления мультимедийных форм (направление от системы к пользователю). Вопросы управления и навигации рассмотрены в ИСО 14915-2. В начале стандарта приведены информационные требования, а также рассмотрены вопросы разработки мультимедийных приложений, в т. ч. выбор сочетаний различных медиаформ в соответствии с информационными требованиями. Далее в стандарте приведены рекомендации по последовательности просмотра информации пользователем под влиянием различных способов оформления. В справочных приложениях А—D приведено дополнительное руководство по использованию различных сочетаний медиаформ и их интеграции.

IV

НАЦИОНАЛЬНЫЙ СТАНДАРТ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

ЭРГОНОМИКА МУЛЬТИМЕДИЙНЫХ ПОЛЬЗОВАТЕЛЬСКИХ ИНТЕРФЕЙСОВ

Часть 3 Выбор и сочетание медиаформ

Software ergonomics for multimedia user interfaces Part 3 Media selection and combination

Дата введения — 2017—12—01

1    Область применения

В настоящем стандарте установлены рекомендации по проектированию, выбору и сочетанию интерактивных пользовательских интерфейсов для интеграции и синхронизации различных медиаформ. В настоящем стандарте рассмотрены пользовательские интерфейсы для приложений, используемых для создания, интеграции и синхронизации различных медиаформ. К ним относят статичные медиаформы, например текст, графику, изображения, и динамичные медиаформы, например звук, анимацию, видео, а также формы, основанные на других способах восприятия. Подробные вопросы проектирования конкретных медиаформ (например, графического дизайна анимационного ролика) рассмотрены только с позиций эргономического влияния на пользователя.

Настоящий стандарт распространяется:

—    на методы представления информации, используемые для компьютерных мультимедийных приложений в целом, в т. ч. для автономных и сетевых приложений в случаях, когда основной целью является поддержка выполнения задачи пользователем:

—    на проектирование пользовательского интерфейса программного обеспечения;

—    на обучающие мультимедийные приложения в рамках вопросов эффективной передачи информации.

В настоящем стандарте не рассмотрены вопросы разработки обучающих приложений и вопросы, относящиеся к аппаратному обеспечению, например, входных и выходных устройств. Приведенные в настоящем стандарте рекомендации не распространяются на развлекательные приложения, например. игры. Основное внимание в настоящем стандарте удепено вопросам представления мультимедийных данных, а вопросы мультимодапьного ввода данных, при котором использованы различные средства передачи информации (например, речь) в сочетании с указанием места ввода информации, в стандарте не рассмотрены.

2    Нормативные ссылки

В настоящем стандарте использованы нормативные ссылки на следующие стандарты:

ISO 14915-1 Software ergonomics for multimedia user interfaces — Part 1: Design principles and framework (ИСО 14915-1:2002 Эргономика мультимедийных пользовательских интерфейсов. Часть 1. Принципы проектирования и структура)

ISO 14915-2 Software ergonomics for multimedia user interfaces — Part 2: Multimedia navigation and control (ИСО 14915-2 Эргономика мультимедийных пользовательских интерфейсов. Часть 2. Навигация и управление мультимедийными средствами)

Издание официальное

3 Термины и определения

В настоящем стандарте применены следующие термины с соответствующими определениями:

3.1    медиаформа (medium, sing., media, plur.): Форма представления информации пользователю.

Пример — Текст, видео, графика, анимация, звук.

[ISO 14915-1:2002)

3.2    мультимедийная форма (multimedia): Сочетание представленных в приложении статичных и динамичных медиаформ, которыми можно управлять в интерактивном режиме.

При мер — Сочетание текста и видео, звука и анимации.

(ISO 14915-1:2002)

3.3    статичная медиаформа (static medium): Медиаформа, которая не изменяется с течением времени.

Пример — Текст и рисунок.

Примечание — Адаптированное определение по ИСО 14915-1 2002

3 4 динамичная медиаформа (dynamic medium): Медиаформа, которая изменяется с течением времени.

Пр и мер — Видео, музыка, анимация.

Примечание — Адаптированное определение по ИСО 14915-1 2002

3.5    информационное наполнение (content): Информация, передаваемая от источника пользователю с помощью мультимедийных приложений в соответствии с определенными целями.

(ISO 14915-1:2002)

3.6    тип информации (information type): Независящее от медиаформы описание категорий информации. относящихся к информационному наполнению и компонентам.

Примечание — Типы информации можно использовать для определения сообщения, которое будет передано в мультимедийном приложении Как и в случае с типом медиаформы, тип информации зависит от объема и категории информации Классификация информационных компонентов по типам информации приведена в приложении А. в котором рассмотрена схема классификации, учитывающая, является ли компонент физическим или концептуальным, статичным (не изменяющимся) или динамичным, а также учитывающая категорию информационного наполнения (см рисунок А 1)

3.6.1    информация о причине (causal information): Информация, содержащая описание причины или результатов определенного события, включая последовательность событий, описывающих причинно-следственную связь.

Пример — Нагрев, в результате которого жидкость кипит. Выполнение алгоритма, который ведет к достижению определенной цели.

3.6.2    абстрактная информация (conceptual information): Информация (факты, мнения) об объектах. которые физически не существуют.

При мор — Таксономические классы животных или растений. Мнения о политико.

3.6.3    информация о непрерывном действии (continuous action information): Информация, содержащая описание движения или другого процесса, которые происходят в течение некоторого периода времени.

Пример — Информация о приготовлении пищи. Запуск автомобиля.

3.6.4    описательная информация (descriptive infonnation): Информация, которая содержит описание объекта или субъекта.

Пр и мер — Красные яблоки, токстура камня.

Примечание — Такая информация может вклккать сведения о состоянии и хронологию изменения состояний объекта

ГОСТ Р ИСО 14915-3-2016

3.6.5 информация о дискретном действии (discrete action information): Информация, содержащая описание движения или другого действия по отношению к определенному моменту времени.

Пример — Включение компьютера. Закрытие двери.

Примечание — Дискретные действия представляют собой набор этапов

3.6    6 информация о событии (event information): Информация об изменении состояния или сигнал о возникновении инцидента или информация об изменениях в мире.

Пример — Звонок телефона. Получение или отправление почлювого сообщения.

Примечание — Источником события могут быть как окружающая среда, так и отдельные объекты

3.6.7 информация о физических объектах (physical information): Информация о реально существующих явлениях, объектах, субъектах или процессах.

При мер — Стул, слюл, ландшафт.

3.6    8 процедурная информация (procedural information): Информация о последовательности действий, необходимых для достижения цели или выполнения задачи.

Пример — Инструкция по сборке книжной полки из готовых деталей.

3.6    9 информация о взаимосвязях (relationship information): Информация о взаимосвязях меэду объектами или субъектами.

Пр и мер — Сиденье, спинка и ножка — это части стула. Изделие изготовлено на фабрике.

3.6.10    пространственная информация (spatial information): Информация о пространственных свойствах, например, о размерах сооружений, маршрутах, пространственном размещении, местоположении.

Пр и мор — Расположение мебели в комнате. Маршрут до станции метро.

3.6.11    информация о состоянии (state information): Сведения об окружающей среде, объекте или субъекте, которые не изменяются в течение некоторого периода времени.

Пример — Информация о состоянии. Звучит музыка. Человек спит.

3.6.12    количественная информация (value information): Информация о количественных показателях. характеризующих свойства объекта.

Пример —Рост человека 1,8 м.

Примечание — Соотношение величин может быть показано при помощи графиков и схем (см 369).

3.7    тип медиаформы (media type): Категория медиаформы, которую используют для представления информации пользователю.

Примечание — Тип медиаформы оказывает психологическое воздействие на пользователя В соответствии со схемами, представленными на рисунках А2 и А 3. медиаформы относят к одному из приведенных ниже подтипов

3.7.1    звуковая медиаформа (audio medium): Медиаформа, при которой информация воспринимается пользователем через органы слуха.

Пример — Лай собаки, музыка, шум машин, речь.

3.7.2    языковая медиаформа (language-based medium): Медиаформа, информационное наполнение которой основано на естественных или формальных языках.

Пример — Буквенно-цифровой текст. Устная речь. Символы, интерпретируемые в языковых терминах, например, иероглифы, математические уравнения или химические формулы.

3.7.3    медиаформа подвижного изображения (moving image medium): Визуальная форма, при которой изображение меняется с определенной частотой и воспринимается пользователем как непрерывный ряд кадров.

Пр и мер — Видео, фильм, анимация, компьютерное моделирование.

Примечание — Например, частота обновления кадров может быть равной или выше частоты появления нежелательного мерцания (30 кадров в секунду).

3

3.7.4    нереалистичная медиаформа (non-realistic medium): Медиаформа, воспринимаемая пользователем как схематическое представление мира.

При мер — Схемы, графики, мультипликация.

3.7.5    реалистичная медиаформа (realistic medium): Медиаформа, воспринимаемая пользователем как подлинное изображение мира.

При мор — Звуки природы. Фотографические изображения. Фильм о людях и природных ландшафтах.

Примечание — Реалистичные медиаформы можно использовать для создания иллюзорного мира, например, реалистичное обьемное изображение динозавров.

3.7.6    медиаформа неподвижного изображения (still-image medium): Визуальная медиаформа, при которой отдельные изображения не образуют непрерывный ряд. хотя и могут быть переданы последовательно под управлением пользователя или системы с определенной задержкой по времени.

Пр и мер — Фотографии, рисунки, графики.

3.8    субъект (agent): Человек или машина, которые выполняют определенные действия и управляют событиями.

Пр и мер — Пользователь, проектировщик, компьютерная программа.

3.9    параллельные медиаформы (concurrent media): Две или более медиаформы, используемые одновременно в течение некоторого периода представления.

Пр и мер — Голос за кадром описывает происходящее в видеофильме.

3.10    точка прямого контакта (direct contact point): Тематическая ссылка, обеспечивающая переход из одной медиаформы в другую, специально созданная в обеих медиаформах.

Пример — Текстовая надпись стрелкой связана с выделенным подсветкой компонентом изображения.

3.11    точка непрямого контакта (indirect contact point): Тематическая ссылка, обеспечивающая переход из одной медиаформы в другую, специально созданная в исходной медиаформе

Пример — Текст относится к диаграмме с указанием кем. рисунок 1».

3.12    сочетание медиаформ (media combination): Последовательная или параллельная комбинация двух или более медиаформ.

Пример — Видеофрагмент представлен в окне, встроенном в другоо окно, содержащее неподвижное изображонио. Рочь предваряет видео, котороо затем воспроизводится.

3.13    последовательное представление медиаформ (sequential presentation): Расположение двух или более медиаформ, которые представлены одна за другой и не пересекаются во времени.

Пример — После воспроизведения видеофрагмента представлено текстовое резюме.

3.14    тематическая ссылка (thematic link): Возможность перехода из одной медиаформы в другую при просмотре пользователем одной из этих форм.

Примечание — О создании тематических ссылок см 3 10 и 3 11

4 Применение настоящего стандарта

4.1 Группы предполагаемых пользователей

Настоящий стандарт может быть применен следующими группами пользователей:

—    разработчиками пользовательского интерфейса и мультимедийных форм, которые будут применять настоящий стандарт в процессе разработки:

—    ответственными за обеспечение качества, т. е. за соответствие продукции рекомендациям настоящего стандарта;

—    покупателями при выборе соответствующим образом разработанных мультимедийных продуктов;

4

ГОСТ Р ИСО 14915-3-2016

— разработчиками средств создания мультимедийных форм, предназначенных для разработки пользовательского интерфейса и мультимедийных форм.

4.2    Применение рекомендаций

Руководство по проектированию, приведенное в настоящем стандарте, дополняет принципы, установленные в ИСО 14915-1. Мультимедийные пользовательские интерфейсы должны быть разработаны как в соответствии с принципами ИСО 14915-1. так и в соответствии с руководством, установленным в настоящем стандарте. В некоторых случаях (например, в зависимости от особенностей производственного задания или группы пользователей) для достижения оптимального результата проектировщик может быть вынухщен следовать одному принципу в ущерб другому.

4.3    Подтверждение соответствия

Если необходимо обеспечить соответствие продукции или приложения требованиям настоящего стандарта, то должна быть определена процедура установления требований к разработке или проверке мультимедийного пользовательского интерфейса. Уровень требований является предметом переговоров между заинтересованными сторонами. Серия стандартов ИСО 14915 включает несколько стандартов. и поэтому заявления о соответствии должны быть сделаны по отношению к требованиям каждого стандарта серии ИСО 14915. а не всей серии стандартов в целом.

5 Общее руководство по выбору медиаформ и их сочетаний

5.1    Общие положения

В настоящем разделе приведены общее руководство по выбору медиаформ и их сочетаний, а также более конкретные рекомендации, которые устанавливают соответствие между типами информации и типами соответствующих медиаформ. Основу интерпретации данного руководства обеспечивают принципы, установленные в ИСО 14915-1. Две или несколько медиаформ образуют комбинацию медиаформ, если они представлены параллельно. Медиаформы также образуют комбинацию или сочетание. если их информационное наполнение тесно связано или если медиаформы при отображении явным образом сгруппированы в смежных окнах или последовательно, например, при представлении изображения с последующим текстовым описанием.

В результате сочетания медиаформ пользователь может получить следующие преимущества. Во-первых. могут быть созданы интерфейсы, в которых информация представлена так, чтобы правдоподобно имитировать реальный мир. В различных ситуациях такие интерфейсы упрощают задачи пользователей, особенно если представленная информация соответствует знаниям пользователя о реальном мире. Например, изображение пляжа, дополненное звуками набегающих волн, обеспечивает более глубокое восприятие темы, чем изображение и звук по отдельности. Во-вторых, сочетание медиаформ помогает удовлетворить предпочтения пользователя, представляя информацию в определенном формате. Например, представление текста вместе с изображением может помочь учесть различные предпочтения пользователей.

5.2    Поддержка задач пользователя

Выбирать и сочетать медиаформы следует так. чтобы поддерживать решение задач пользователя.

Пример — Чтобы сравнить архитектурные чертежи, показывающие фасад здания и вид сбоку, с соответствующими фотографиями, их располагают рядом.

Примечание — Для одних задач сочетание медиаформ более выгодно, чем для других Если задача состоит в обучении или привлечении внимания к определенной информации, пользователям может быть удобнее сочетать медиаформы, чтобы добиться избыточности представления В случае если особенности задачи предполагают ее решение на основании одной медиаформы, например при визуальном изучении схем, преимуществ от сочетания медиаформ может быть значительно меньше От особенностей задачи пользователя может зависеть и последовательность представления информации например, если требуется сравнить два изображения, то их можно представить параллельно

5.3    Поддержка целей обмена информацией

Медиаформы следует выбирать таким образом, чтобы обеспечивать достижение целей.

5

При мор — Если приложение играет важную роль в обеспечении безопасности, ого цель — предупредить пользователей и защитить их от опасности. При демонстрации аварийной эвакуации самолета для инструктажа используют речь, а маршрут эвакуации показывают на схеме.

5.4    Обеспечение соответствия знаниям пользователей

Медиаформы следует выбирать так. чтобы их информационное наполнение соответствовало имеющимся у пользователя знаниям.

Пр и мер — Символ наличия радиации используют для передачи информации об опасности пользователям, которым этот символ знаком. Архитектурную схему используют для передачи информации о структурной организации здания архитекторам и проектировщикам.

При выборе медиаформы следует учитывать способность пользователя понимать передаваемое сообщение. Это особенно важно для медиаформ нереалистичных изображений (схемы, графики), когда интерпретация информации зависит от знаний пользователя и его культуры.

5.5    Выбор медиаформ, соответствующих особенностям пользователя

При выборе медиаформ следует учитывать особенности различных групп пользователей.

Пример — Для слепых надписи заменяют речью. Для пожилых пользователей с ослабленным зрением используют в надписях крупный шрифт и голосовое сопровождение.

Примечание — На основании психологических опросников пользователей можно разделить на предпочитающих визуальную и вербальную информацию Эти сведения можно использовать при выборе медиаформы изображения или языковой медиаформы

5.6    Учет предпочтений пользователей

Если условия задачи позволяют, то пользователям следует предоставить варианты медиаформ, из которых они могут выбрать предпочтительные, отказываясь от нежелательных.

Пример — В условиях повышенного шума пользователь выбирает текстовую надпись на изображении вместо голосового комментария или отключает звук. Слепой пользователь вместо текста выбирает голосовой комментарий.

Примечание — Некоторые пользователи предпочитают определенную медиаформу Важное значение имеют возможности пользователей и характеристики их компьютеров, поэтому пользователям можно предоставить опцию отображения графики с низким или высоким разрешением

5.7    Учет условий использования

Выбор и сочетание медиаформ должны соответствовать условиям использования.

Пример — В случае отображения реквизитов банковского счета сочетание визуального представления со звуковым является нецелесообразным, поскольку может нарушить конфиденциальность информации. При показе неправильных действий в обучающем видео голосовое представление фразы яЭто неверно» может быть не услышано в условиях повышенного шума.

Примечание — В некоторых ситуациях восприятие информации, представленной в определенной медиаформе. может быть затруднено например, звуковое предупреждение можно не услышать, если оно представлено в условиях повышенного шума

5.8    Использование избыточности для важной информации

Важную информацию следует представлять в двух или более медиаформах.

Пр и мор — Подача сигнала будильником как звукового, так и визуального. В приложении для обучения языку, слова произносят вслух и отображают в виде текста.

Примечание — При эффективном использовании избыточных сочетаний различных медиаформ их информационное наполнение является аналогичным, но не идентичным Избыточное представление удобно использовать в обучающих и образовательных приложениях

5.9    Избежание конфликта каналов восприятия

Не рекомендуется использовать один и тот же канал восприятия (например, слух или зрение) при параллельном представлении динамичных медиаформ, когда пользователю необходимо извлекать информацию из обеих медиаформ.

6

Комментарии (0)
Войдите чтобы оставить комментарий

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *